ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى بوسنيايى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (29) سوره: سوره زمر
ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا رَّجُلٗا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَٰكِسُونَ وَرَجُلٗا سَلَمٗا لِّرَجُلٍ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ
Sveznajući Allah upoređuje mušrika sa robom koji je u vlasti više ljudi koji se otimaju oko njega, pa je isti taj rob izbezumljen i zbunjen ne znajući koga od njih da posluša; bilo kojeg da posluša, sigurno će izazvati srdžbu onog drugog. A monoteistu, koji je uvjeren u Ahiret i staložen, Znalac svih tajni upoređuje s robom koji je u vlasti jednog čovjeka pa se trudi da mu udovolji, sav usredsređen na želje i volju jednog vlasnika. Jesu li ova dva roba u istom položaju? Nisu. Milostivom Allahu pripadaju slava i hvala. Većina ljudi to ne zna, pa Allahu pripisuje sudruge.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• أهل الإيمان والتقوى هم الذين يخشعون لسماع القرآن، وأهل المعاصي والخذلان هم الذين لا ينتفعون به.
Jedino bogobojazni vjernici osjete skrušenost prilikom slušanja Kur’ana, a oni koji čine grijehe te oni koje je Allah ostavio na cjedilu ne izvlače nikakvu korist iz slušanja Objave.

• التكذيب بما جاءت به الرسل سبب نزول العذاب إما في الدنيا أو الآخرة أو فيهما معًا.
Poricanje onog što su donijeli poslanici ima za posljedicu kaznu na dunjaluku ili na Ahiretu, ili kaznu na oba svijeta.

• لم يترك القرآن شيئًا من أمر الدنيا والآخرة إلا بيَّنه، إما إجمالًا أو تفصيلًا، وضرب له الأمثال.
Sva svjetovna i vjerska pitanja objašnjena su u časnom Kur’anu, bilo da su objašnjena sažeto ili detaljno. Kur’an je za sve naveo primjer.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (29) سوره: سوره زمر
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى بوسنيايى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم - لیست ترجمه ها

ترجمه ى بوسنيايى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. ناشر: مركز تفسير و مطالعات قرآنى.

بستن