Check out the new design

ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى بوسنيايى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: صف   آیه:

Es-Saff

از اهداف این سوره:
حثّ المؤمنين لنصرة الدين.
Podsticanje vjernika da pomažu vjeru.

سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
Sve što postoji na nebesima i na Zemlji Allaha slavi i veliča na način da od Njega negira sve što Mu ne priliči. On je Silni kojeg ništa ne može savladati i On je mudar u onome što stvara, određuje i propisuje.
تفسیرهای عربی:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفۡعَلُونَ
O vi koji vjerujete u Allaha, zašto govorite da ste nešto uradili, a u stvarnosti niste ga uradili, kao npr. što neki govore: "Borio sam se svojom sabljom i udario", a to nije učinio.
تفسیرهای عربی:
كَبُرَ مَقۡتًا عِندَ ٱللَّهِ أَن تَقُولُواْ مَا لَا تَفۡعَلُونَ
Kod Allaha je veoma mrsko da govorite ono što ne radite i ne priliči vjerniku osim da bude iskren sa Allahom i da svojim djelima potvrđuje svoje riječi.
تفسیرهای عربی:
إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلَّذِينَ يُقَٰتِلُونَ فِي سَبِيلِهِۦ صَفّٗا كَأَنَّهُم بُنۡيَٰنٞ مَّرۡصُوصٞ
Allah, zaista, voli vjernike koji se na Njegovu putu bore, da bi stekli Njegovo zadovoljstvo, u redovima jedni pored drugih, kao da su zdanje utvrđeno.
تفسیرهای عربی:
وَإِذۡ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ لِمَ تُؤۡذُونَنِي وَقَد تَّعۡلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ ٱللَّهِ إِلَيۡكُمۡۖ فَلَمَّا زَاغُوٓاْ أَزَاغَ ٱللَّهُ قُلُوبَهُمۡۚ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Spomeni, o Poslaniče, vijest kada je Musa rekao narodu svome: "O narode moj, zašto me uznemiravate, suprotstavljajući mi se, a dobro znate da sam vam ja Allahov poslanik!", i kad oni skrenuše ustranu i napustiše istinu koju je on donio, Allah njihova srca skrenu sa puta istine i ustrajnosti, a Allah neće uputiti istini narod koji je buntovan i koji se ne pokorava Allahu.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• مشروعية مبايعة ولي الأمر على السمع والطاعة والتقوى.
Propisanost davanja prisege vladaru i zavjetovanja na poslušnost, pokornost i bogobojaznost.

• وجوب الصدق في الأفعال ومطابقتها للأقوال.
Obaveznost iskrenosti u djelima i njihove podudarnosti s riječima.

• بيَّن الله للعبد طريق الخير والشر، فإذا اختار العبد الزيغ والضلال ولم يتب فإن الله يعاقبه بزيادة زيغه وضلاله.
Allah Uzvišeni robu pojašnjava put dobra i zla, pa ako rob odabere stranputicu i zabludu, te se ne pokaje, Allah mu još više poveća zabludu.

 
ترجمهٔ معانی سوره: صف
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه‌ى بوسنيايى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم - لیست ترجمه ها

مرکز تفسير و پژوهش‌های قرآنی آن را منتشر كرده است.

بستن