ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصينية - بصائر * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره نبأ   آیه:

奈拜艾

عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
1.他们在互相询问什么?
تفسیرهای عربی:
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
2.在询问那重大的消息,
تفسیرهای عربی:
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
3.就是他们所争论的消息。
تفسیرهای عربی:
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
4.绝不然!他们将来就知道了。
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
5.绝不然!他们将来就知道了。
تفسیرهای عربی:
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
6.难道我没有使大地如摇篮,
تفسیرهای عربی:
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
7.使山峦如木桩吗?
تفسیرهای عربی:
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
8.我把你们造成配偶,
تفسیرهای عربی:
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
9.我使你们从睡眠中得到休息,
تفسیرهای عربی:
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
10.我以黑夜为帷幕,
تفسیرهای عربی:
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
11.我以白昼供谋生,
تفسیرهای عربی:
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
12.我在你们上面建造了七重坚固的天,
تفسیرهای عربی:
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
13.我创造了一盏明灯,
تفسیرهای عربی:
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
14.我从含水的云里,降下滂沱大雨,
تفسیرهای عربی:
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
15.以便我借它生出百谷和草木,
تفسیرهای عربی:
وَجَنَّٰتٍ أَلۡفَافًا
16.以及茂密的园圃。"
تفسیرهای عربی:
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
17.判决之日,确是指定的日期,
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
18.在那日,号角将被吹响,你们就成群而来;
تفسیرهای عربی:
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
19.天将被开辟,有许多门户;
تفسیرهای عربی:
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
20.山峦将被移动,而变成幻影;
تفسیرهای عربی:
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
21.火狱在等待,
تفسیرهای عربی:
لِّلطَّٰغِينَ مَـَٔابٗا
22.它是悖逆者的归宿;
تفسیرهای عربی:
لَّٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
23.他们将在其中逗留长久的时期。
تفسیرهای عربی:
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
24.他们在其中不能睡眠,不得饮料,
تفسیرهای عربی:
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
25.只饮沸水和脓汁。
تفسیرهای عربی:
جَزَآءٗ وِفَاقًا
26.那是一个很适当的报酬。
تفسیرهای عربی:
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
27.他们的确不怕清算,
تفسیرهای عربی:
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
28.他们曾否认我的迹象,
تفسیرهای عربی:
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
29.我已将万事记录在案。
تفسیرهای عربی:
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
30.(将对他们说:)“你们尝试吧!我只增加你们所受的刑罚。”"
تفسیرهای عربی:
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
31.敬畏的人们必有收获:
تفسیرهای عربی:
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
32.许多园圃和葡萄,
تفسیرهای عربی:
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
33.两乳圆润、年龄划一的少女,
تفسیرهای عربی:
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
34.供应不绝的满杯美饮。
تفسیرهای عربی:
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّٰبٗا
35.他们在那里听不到恶言和谎话。
تفسیرهای عربی:
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
36.那是从你的主发出的报酬充足的赏赐。"
تفسیرهای عربی:
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
37.他是养育天地万物的主,是至仁的主,他们不敢向他陈说。
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
38.在精神和众天使排班肃立之日,他们不得说话,唯至仁主特许而且能说正话的,才敢发言。
تفسیرهای عربی:
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
39.那是必有的日子,谁意欲,谁就择取一个向他的主的归宿。
تفسیرهای عربی:
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
40.我的确警告你们一种临近的刑罚,在那日,各人将要看见自己所做的工作,不信者们将要说:“啊!但愿我原是尘土。”"
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره نبأ
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصينية - بصائر - لیست ترجمه ها

ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الصينية، ترجمها ما يولونج "Ma Yulong"، بإشراف وقف بصائر لخدمة القرآن الكريم وعلومه.

بستن