ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (116) سوره: سوره بقره
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗاۗ سُبۡحَٰنَهُۥۖ بَل لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۖ كُلّٞ لَّهُۥ قَٰنِتُونَ
犹太教徒、基督教徒和以物配主者说:“真主为其纳子。”赞主超绝,我们应远离该言辞。真主是无求于众生的。需要纳子的是那些有此所需之人。然而,清高伟大的真主拥有天地间的王权,所有众生都是真主的被造物,都服从于祂,祂要求他们做祂所意欲之事。
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• الكفر ملة واحدة وإن اختلفت أجناس أهله وأماكنهم، فهم يتشابهون في كفرهم وقولهم على الله بغير علم.
1-不信道者无论种族或地域间有何区别,他们都是一伙人,他们在否认真主和谈论真主方面都是一样的无知;

• أعظم الناس جُرْمًا وأشدهم إثمًا من يصد عن سبيل الله، ويمنع من أراد فعل الخير.
2-罪大恶极之人就是阻碍主道,并阻碍人们立行善功之人;

• تنزّه الله تعالى عن الصاحبة والولد، فهو سبحانه لا يحتاج لخلقه.
3-伟大的真主没有伴侣和孩子,祂是超绝万物无求于众生的。

 
ترجمهٔ معانی آیه: (116) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ چینی المختصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن