ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى انگليسى - تقى الدين هلالى و محسن خان * - لیست ترجمه ها

XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ترجمهٔ معانی سوره: سوره شمس   آیه:

Ash-Shams

وَٱلشَّمۡسِ وَضُحَىٰهَا
 1. By the sun and its brightness.
تفسیرهای عربی:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
 2. By the moon as it follows it (the sun).
تفسیرهای عربی:
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
 3. By the day as it shows up (the sun’s) brightness.
تفسیرهای عربی:
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰهَا
 4. By the night as it conceals it (the sun).
تفسیرهای عربی:
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
 5. By the heaven and Him Who built it.
تفسیرهای عربی:
وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا طَحَىٰهَا
 6. By the earth and Him Who spread it.
تفسیرهای عربی:
وَنَفۡسٖ وَمَا سَوَّىٰهَا
 7. By Nafs (Adam or a person or a soul), and Him Who perfected him in proportion;
تفسیرهای عربی:
فَأَلۡهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقۡوَىٰهَا
 8. Then He showed him what is wrong for him and what is right for him.
تفسیرهای عربی:
قَدۡ أَفۡلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
 9. Indeed he succeeds who purifies his ownself (i.e. obeys and performs all that Allâh ordered, by following the true Faith of Islâmic Monotheism and by doing righteous good deeds).
تفسیرهای عربی:
وَقَدۡ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
 10. And indeed he fails who corrupts his ownself (i.e. disobeys what Allâh has ordered by rejecting the true Faith of Islâmic Monotheism or by following polytheism or by doing every kind of evil wicked deeds).
تفسیرهای عربی:
كَذَّبَتۡ ثَمُودُ بِطَغۡوَىٰهَآ
 11. Thamûd (people) denied (their Prophet) through their transgression (by rejecting the true Faith of Islâmic Monotheism, and by following polytheism, and by committing every kind of sin).
تفسیرهای عربی:
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشۡقَىٰهَا
 12. When the most wicked man among them went forth (to kill the she-camel).
تفسیرهای عربی:
فَقَالَ لَهُمۡ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقۡيَٰهَا
 13. But the Messenger of Allâh [Sâlih عليه السلام] said to them: "Be cautious! (Fear the evil end). That is the she-camel of Allâh! (Do not harm it) and bar it not from having its drink!"
تفسیرهای عربی:
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمۡدَمَ عَلَيۡهِمۡ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمۡ فَسَوَّىٰهَا
 14. Then they denied him and they killed it. So their Lord destroyed them because of their sin, and made them equal in destruction (i.e. all grades of people, rich and poor, strong and weak, etc.)!
تفسیرهای عربی:
وَلَا يَخَافُ عُقۡبَٰهَا
 15. And He (Allâh) feared not the consequences thereof.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره شمس
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى انگليسى - تقى الدين هلالى و محسن خان - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان انگلیسی ـ ترجمهٔ تقی الدین هلالی و محمد محسن خان.

بستن