ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (57) سوره: سوره هود
فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقَدۡ أَبۡلَغۡتُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦٓ إِلَيۡكُمۡۚ وَيَسۡتَخۡلِفُ رَبِّي قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡ وَلَا تَضُرُّونَهُۥ شَيۡـًٔاۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٍ حَفِيظٞ
(57) ˹But˺ If you turn away, then I have delivered to you what I was sent to you with[2566]. My Lord shall bring to succeed you other people and you shall not harm Him in the least—verily, My Lord is Trustee[2567] over everything!”
[2566] Through this delivery he established the case against his people and whether they heeded or not he was not to be held to account over their choice of path (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr).
[2567] al-Ḥāfiẓ is one of the Most Beautiful Names of God Almighty. It derives from the verb ḥafiẓa which has the dual meaning of to keep record of and to preserve and protect from harm. Here, Prophet Hūd (عليه السلام) intended both meanings: that God keeps a record of the speech and deeds of His servants and will hold them to account over them, and that God is his Protector from peoples’ harm should they intend him evil (cf. al-Ṭabarī, al-Qurṭubī, Ibn Kathīr).
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی آیه: (57) سوره: سوره هود
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان انگلیسی ـ چهار بخش. برگردان: دکتر ولید بلیهش العمری.

بستن