ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (47) سوره: سوره آل عمران
قَالَتۡ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي وَلَدٞ وَلَمۡ يَمۡسَسۡنِي بَشَرٞۖ قَالَ كَذَٰلِكِ ٱللَّهُ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ
(47) She said: “My Lord, how can I have a child[581], while no human ˹has ever˺ touched[582] me?” He[583] said: “Thus Allah creates what He wills. When He decrees a matter, He only says: “Be!” and it is”.
[581] Walad is child irrespective of gender. al-Biqāʿī (Naẓm al-Durar, 4: 400) explains that Mary, unlike Zachariah who said: “ghulām-boy”, said so incredulously because, understandably, she was of a mind that conceiving a child without a meeting between a man and a woman was simply impossible.
[582] Mary only managed to allude, quite euphemistically, to sex. This is a concrete example of her exemplary upbringing—‘handsome blossoming’.
[583] The angel who was used as a conduit of communication between God and Mary.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی آیه: (47) سوره: سوره آل عمران
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ انگلیسی ـ دکتر ولید بلیهش العمری - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان انگلیسی ـ چهار بخش. برگردان: دکتر ولید بلیهش العمری.

بستن