ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (8) سوره: سوره مجادله
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Mbela a yiyaani aan nelaaɗo ɓeen yahjuud en ngunndotooɓe si ɓe njiyii juulɗo, Alla haɗiɓe ndeeyu, rfti ɓe ndutto koɓe haɗa ko, ɓe ndeeyda ko jogi bakkaat hono ñoore goonɗinɗo, e ko woni heen e ngañaneegu e dow mum en e woopde nelaaɗɓo, siɓe calmaniima ɓe calmanirma no Alla salminiraani ma, ɗuum woni konngol mum en Saam aleyka-yo maayde yan e ma- ɓe mbiya fennude nelaaɗo: Ko haɗi Alla leptude amen komin wiyata ko nelaaɗo tawi hombo haala goonga ko o noddittoo ko, yoniiɓe jahatnama lepte koɓe haalata ko, bonii wattande batane mum en.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• مع أن الله عالٍ بذاته على خلقه؛ إلا أنه مطَّلع عليهم بعلمه لا يخفى عليه أي شيء.
Wondude noon Alla na toowi e dow tagu Mum he e jaati makko, kono tan hombo ƴelliti e dow mum e ganndal makko, hay ndiga suuɗataako mbo.

• لما كان كثير من الخلق يأثمون بالتناجي أمر الله المؤمنين أن تكون نجواهم بالبر والتقوى.
Nde tawno ko heewi e tagoore makko he na bakkadina e gundooji mum en, Alla yamiri nde gunndooji maɓɓe ngonata e ɗiggere e kulol Alla.

• من آداب المجالس التوسيع فيها للآخرين.
Ina e neediiji jolle yaacnude heen wonande aade en woɓɓe.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (8) سوره: سوره مجادله
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن