Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Përmbajtja e përkthimeve


Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (8) Surja: Suretu El Muxhadele
أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ نُهُواْ عَنِ ٱلنَّجۡوَىٰ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُواْ عَنۡهُ وَيَتَنَٰجَوۡنَ بِٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡعُدۡوَٰنِ وَمَعۡصِيَتِ ٱلرَّسُولِۖ وَإِذَا جَآءُوكَ حَيَّوۡكَ بِمَا لَمۡ يُحَيِّكَ بِهِ ٱللَّهُ وَيَقُولُونَ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ لَوۡلَا يُعَذِّبُنَا ٱللَّهُ بِمَا نَقُولُۚ حَسۡبُهُمۡ جَهَنَّمُ يَصۡلَوۡنَهَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ
Mbela a yiyaani aan nelaaɗo ɓeen yahjuud en ngunndotooɓe si ɓe njiyii juulɗo, Alla haɗiɓe ndeeyu, rfti ɓe ndutto koɓe haɗa ko, ɓe ndeeyda ko jogi bakkaat hono ñoore goonɗinɗo, e ko woni heen e ngañaneegu e dow mum en e woopde nelaaɗɓo, siɓe calmaniima ɓe calmanirma no Alla salminiraani ma, ɗuum woni konngol mum en Saam aleyka-yo maayde yan e ma- ɓe mbiya fennude nelaaɗo: Ko haɗi Alla leptude amen komin wiyata ko nelaaɗo tawi hombo haala goonga ko o noddittoo ko, yoniiɓe jahatnama lepte koɓe haalata ko, bonii wattande batane mum en.
Tefsiret në gjuhën arabe:
Dobitë e ajeteve të kësaj faqeje:
• مع أن الله عالٍ بذاته على خلقه؛ إلا أنه مطَّلع عليهم بعلمه لا يخفى عليه أي شيء.
Wondude noon Alla na toowi e dow tagu Mum he e jaati makko, kono tan hombo ƴelliti e dow mum e ganndal makko, hay ndiga suuɗataako mbo.

• لما كان كثير من الخلق يأثمون بالتناجي أمر الله المؤمنين أن تكون نجواهم بالبر والتقوى.
Nde tawno ko heewi e tagoore makko he na bakkadina e gundooji mum en, Alla yamiri nde gunndooji maɓɓe ngonata e ɗiggere e kulol Alla.

• من آداب المجالس التوسيع فيها للآخرين.
Ina e neediiji jolle yaacnude heen wonande aade en woɓɓe.

 
Përkthimi i kuptimeve Ajeti: (8) Surja: Suretu El Muxhadele
Përmbajtja e sureve Numri i faqes
 
Përkthimi i kuptimeve të Kuranit Fisnik - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Përmbajtja e përkthimeve

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Mbyll