ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة اليونانية * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (72) سوره: سوره انفال
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهَاجَرُواْ وَجَٰهَدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَواْ وَّنَصَرُوٓاْ أُوْلَٰٓئِكَ بَعۡضُهُمۡ أَوۡلِيَآءُ بَعۡضٖۚ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَلَمۡ يُهَاجِرُواْ مَا لَكُم مِّن وَلَٰيَتِهِم مِّن شَيۡءٍ حَتَّىٰ يُهَاجِرُواْۚ وَإِنِ ٱسۡتَنصَرُوكُمۡ فِي ٱلدِّينِ فَعَلَيۡكُمُ ٱلنَّصۡرُ إِلَّا عَلَىٰ قَوۡمِۭ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُم مِّيثَٰقٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ
Εκείνοι (οι Αλ-Μουχατζιρείν, -οι μετανάστες-) που πιστεύουν, μετανάστευσαν (από τη Μάκκα προς τη Μαντίνα) και αγωνίστηκαν με τα πλούτη και τους εαυτούς τους στο δρόμο του Αλλάχ, και εκείνοι (οι Αλ-Ανσάρ, -οι κάτοικοι της Μαντίνας-) που παρείχαν (στους μετανάστες) καταφύγιο και (τους) υποστήριξαν – είναι οι υποστηρικτές ο ένας του άλλου. Όσο γι' εκείνους που πιστεύουν αλλά δε μετανάστευσαν, δεν έχετε καμία υποχρέωση (ω, πιστοί) να τους υποστηρίξετε μέχρι να μεταναστεύσουν. Αλλά αν (τους αδικούν οι άπιστοι και) ζητήσουν την υποστήριξή σας (εναντίον τους) λόγω του ότι έχετε την ίδια θρησκεία, είναι υποχρέωσή σας να (τους) υποστηρίξετε (εναντίον των άπιστων), εκτός αν ήταν εναντίον ενός λαού που έχετε μαζί του συνθήκη. Πράγματι, ο Αλλάχ βλέπει όλα όσα κάνετε.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی آیه: (72) سوره: سوره انفال
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة اليونانية - لیست ترجمه ها

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة اليونانية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

بستن