ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه گجراتی * - لیست ترجمه ها

PDF XML CSV Excel API
Please review the Terms and Policies

ترجمهٔ معانی سوره: سوره فجر   آیه:

અલ્ ફજર

وَالْفَجْرِ ۟ۙ
૧) કસમ છે ફજરના સમયની,
تفسیرهای عربی:
وَلَیَالٍ عَشْرٍ ۟ۙ
૨) અને દસ રાતોની
تفسیرهای عربی:
وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ ۟ۙ
૩) અને યુગ્મ અને વિષમની
تفسیرهای عربی:
وَالَّیْلِ اِذَا یَسْرِ ۟ۚ
૪) અને રાતની, જ્યારે તે જવા લાગે.
تفسیرهای عربی:
هَلْ فِیْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِیْ حِجْرٍ ۟ؕ
૫) એક બુધ્ધિશાળી વ્યક્તિને (યકીન અપાવવા) માટે આટલી કસમો પુરતી નથી ?
تفسیرهای عربی:
اَلَمْ تَرَ كَیْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ ۟
૬) શું તમે જોયું નથી કે તમારા પાલનહારે આદની સાથે કેવો વર્તાવ કર્યો ?
تفسیرهای عربی:
اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ ۟
૭) સ્તંભોવાળા ઇરમની સાથે.
تفسیرهای عربی:
الَّتِیْ لَمْ یُخْلَقْ مِثْلُهَا فِی الْبِلَادِ ۟
૮) જેમના જેવી (કોઇ કોમ) દુનિયામાં પેદા કરવામાં નથી આવી.
تفسیرهای عربی:
وَثَمُوْدَ الَّذِیْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ ۟
૯) અને ષમૂદવાળા સાથે (કેવો વર્તાવ કર્યો), જે લોકોએ વાદીમાં પથ્થરો કોતર્યા હતા.
تفسیرهای عربی:
وَفِرْعَوْنَ ذِی الْاَوْتَادِ ۟
૧૦) અને ફિરઔન સાથે, જે ખુંટાવાળો હતો.
تفسیرهای عربی:
الَّذِیْنَ طَغَوْا فِی الْبِلَادِ ۟
૧૧) આ તે લોકો હતા, જે લોકોએ શહેરોમાં વિદ્રોહ કર્યો હતો.
تفسیرهای عربی:
فَاَكْثَرُوْا فِیْهَا الْفَسَادَ ۟
૧૨) અને અતિશય ફસાદ ફેલાવ્યો હતો.
تفسیرهای عربی:
فَصَبَّ عَلَیْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ ۟ۚۙ
૧૩) છેવટે તારા પાલનહારે તેમના પર અઝાબનો કોરડો વરસાવી દીધો.
تفسیرهای عربی:
اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ ۟ؕ
૧૪) હકીકતમાં તારો પાલનહાર તાકમાં છે.
تفسیرهای عربی:
فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗ ۙ۬— فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَكْرَمَنِ ۟ؕ
૧૫) પરતું મનુષ્ય સ્થિતિ એવી હોય છે કે જયારે તેનો પાલનહાર તેને અજમાયશમાં નાખે છે અને તેને ઇઝઝત તેમજ નેઅમતો આપે છે, તો તે કહે છે કે મારા પાલનહારે મારુ સન્માન કર્યું.
تفسیرهای عربی:
وَاَمَّاۤ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَیْهِ رِزْقَهٗ ۙ۬— فَیَقُوْلُ رَبِّیْۤ اَهَانَنِ ۟ۚ
૧૬) અને જ્યારે તેને અજમાયશમાં અનાખી, તેની રોજી તંગ કરી દે છે, તો તે કહે છે કે મારા પાલનહારે મારુ અપમાન કર્યું.
تفسیرهای عربی:
كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْیَتِیْمَ ۟ۙ
૧૭) (આવું કરવું યોગ્ય નથી) પરંતુ (વાત એવી છે) કે તમે જ અનાથનો આદર નથી કરતા.
تفسیرهای عربی:
وَلَا تَحٰٓضُّوْنَ عَلٰی طَعَامِ الْمِسْكِیْنِ ۟ۙ
૧૮) અને ગરીબોને ખવડાવવા માટે એક-બીજાને ઉભારતા નથી.
تفسیرهای عربی:
وَتَاْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّا ۟ۙ
૧૯) અને વારસાની સંપત્તિ સમેટીને હડપ કરી જાઓ છો.
تفسیرهای عربی:
وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا ۟ؕ
૨૦) અને માલથી ખુબ પ્રેમ કરો છો.
تفسیرهای عربی:
كَلَّاۤ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّا ۟ۙ
૨૧) કદાપિ નહીં, જ્યારે ધરતી ચૂરે ચૂરા કરીને બરાબર કરી દેવામાં આવશે.
تفسیرهای عربی:
وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۟ۚ
૨૨) અને તમારો પાલનહાર અને કતારબંધ ફરિશ્તાઓ (હશ્રના મેદાનમાં) આવશે.
تفسیرهای عربی:
وَجِایْٓءَ یَوْمَىِٕذٍ بِجَهَنَّمَ ۙ۬— یَوْمَىِٕذٍ یَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰی لَهُ الذِّكْرٰی ۟ؕ
૨૩) અને જે દિવસે જહન્નમ પણ લાવવામાં આવશે, તે સમયે માનવે નસીહત તો કબુલ કરશે, પરતું તે દિવસે નસીહત કબુલ કરવું તેને કઈ ફાયદો નહિ પહોચાડે.
تفسیرهای عربی:
یَقُوْلُ یٰلَیْتَنِیْ قَدَّمْتُ لِحَیَاتِیْ ۟ۚ
૨૪) અને તે કહેશે કે કાશ ! મેં પોતાના આ જીવન માટે કંઇ આગળ મોકલ્યું હોત.
تفسیرهای عربی:
فَیَوْمَىِٕذٍ لَّا یُعَذِّبُ عَذَابَهٗۤ اَحَدٌ ۟ۙ
૨૫) બસ આજે અલ્લાહના અઝાબ જેવો અઝાબ કોઇનો નહીં હોય.
تفسیرهای عربی:
وَّلَا یُوْثِقُ وَثَاقَهٗۤ اَحَدٌ ۟ؕ
૨૬) અને જે રીતે પકડી શકે છે, તેના જેવી પકડ કોઈ નથી કરી શકતું.
تفسیرهای عربی:
یٰۤاَیَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُ ۟ۗۙ
૨૭) ઓ સંતોષી જીવ
تفسیرهای عربی:
ارْجِعِیْۤ اِلٰی رَبِّكِ رَاضِیَةً مَّرْضِیَّةً ۟ۚ
૨૮) તું પોતાના પાલનહાર તરફ ચાલ, એવી રીતે કે તું તેનાથી પ્રસન્ન, તે તારા થી પ્રસન્ન હોય.
تفسیرهای عربی:
فَادْخُلِیْ فِیْ عِبٰدِیْ ۟ۙ
૨૯) બસ મારા નેક બંદાઓ સાથે થઇ જા.
تفسیرهای عربی:
وَادْخُلِیْ جَنَّتِیْ ۟۠
૩૦) અને મારી જન્નતમાં દાખલ થઇ જા.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره فجر
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه گجراتی - لیست ترجمه ها

ترجمه ى معانی قرآن کریم به زبان گجراتی. مترجم: رابیلا العُمری، رئيس مركز تحقيقات و آموزش اسلامى - نادياد گجرات. ناشر: مؤسسه البر - بمبئی 2017 ميلادى.

بستن