ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ايتاليايى مختصر در تفسير قرآن كريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (11) سوره: سوره غافر
قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٖ مِّن سَبِيلٖ
I miscredenti dissero, riconoscendo i loro peccati, quando riconoscerli e pentirsi non sarebbe stato loro utile: "Dio nostro, ci hai fatti morire due volte; non eravamo nulla e ci hai creati, dopodiché ci hai fatto morire, e ci hai fatto vivere due volte, creandoci dal nulla e riportandoci in vita. Abbiamo riconosciuto i peccati che abbiamo commesso: c'è forse una via di uscita per sfuggire al Fuoco e tornare alla vita terrena, così da migliorare le nostre azioni, in modo che Tu sia compiaciuto di noi?".
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• مَحَلُّ قبول التوبة الحياة الدنيا.
•Il luogo in cui verrà accettato il pentimento è la vita terrena.

• نفع الموعظة خاص بالمنيبين إلى ربهم.
•Trarre beneficio dalla predica è un fatto riservato a coloro che tornano al loro Dio.

• استقامة المؤمن لا تؤثر فيها مواقف الكفار الرافضة لدينه.
•La rettitudine del credente non può essere affetta dal fatto che il miscredente rifiuti la sua fede.

• خضوع الجبابرة والظلمة من الملوك لله يوم القيامة.
•I sovrani tiranni e ingiusti saranno sottomessi ad Allāh, nel Giorno del Giudizio.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (11) سوره: سوره غافر
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه ى ايتاليايى مختصر در تفسير قرآن كريم - لیست ترجمه ها

ترجمه ى ايتاليايى كتاب مختصر در تفسير قرآن كريم. ناشر: مركز تفسير و مطالعات قرآنى.

بستن