Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Sadržaj prijevodā


Prijevod značenja Ajet: (11) Sura: Sura Gafir
قَالُواْ رَبَّنَآ أَمَتَّنَا ٱثۡنَتَيۡنِ وَأَحۡيَيۡتَنَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَٱعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلۡ إِلَىٰ خُرُوجٖ مِّن سَبِيلٖ
I miscredenti dissero, riconoscendo i loro peccati, quando riconoscerli e pentirsi non sarebbe stato loro utile: "Dio nostro, ci hai fatti morire due volte; non eravamo nulla e ci hai creati, dopodiché ci hai fatto morire, e ci hai fatto vivere due volte, creandoci dal nulla e riportandoci in vita. Abbiamo riconosciuto i peccati che abbiamo commesso: c'è forse una via di uscita per sfuggire al Fuoco e tornare alla vita terrena, così da migliorare le nostre azioni, in modo che Tu sia compiaciuto di noi?".
Tefsiri na arapskom jeziku:
Poruke i pouke ajeta na ovoj stranici:
• مَحَلُّ قبول التوبة الحياة الدنيا.
•Il luogo in cui verrà accettato il pentimento è la vita terrena.

• نفع الموعظة خاص بالمنيبين إلى ربهم.
•Trarre beneficio dalla predica è un fatto riservato a coloro che tornano al loro Dio.

• استقامة المؤمن لا تؤثر فيها مواقف الكفار الرافضة لدينه.
•La rettitudine del credente non può essere affetta dal fatto che il miscredente rifiuti la sua fede.

• خضوع الجبابرة والظلمة من الملوك لله يوم القيامة.
•I sovrani tiranni e ingiusti saranno sottomessi ad Allāh, nel Giorno del Giudizio.

 
Prijevod značenja Ajet: (11) Sura: Sura Gafir
Indeks sura Broj stranice
 
Prijevod značenja časnog Kur'ana - الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Sadržaj prijevodā

الترجمة الإيطالية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Zatvaranje