ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره انفطار   آیه:

Инфитар

از اهداف این سوره:
تحذير الإنسان من الاغترار ونسيان يوم القيامة.
Инсанды Кыямат күндү эсинен чыгарып коюудан жана кайдыгер болуудан эскертип коркуткан.

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Периштелер түшүү үчүн асман жарылганда.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
Жылдыздар күбүлүп түшкөндө.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
Деңиздер бири-бирине ачылып кошулганда.
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
Кабырдагы өлүктөр кайра тирилүү үчүн анын топурагы оодарылганда.
تفسیرهای عربی:
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
Ошол кезде ар бир жан кандай иш-аракет даярдаганын жана кайсынысын кылбастан таштап койгондугун билет.
تفسیرهای عربی:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Эй, Раббисине каапырлык кылган инсан! Раббиң кең пейилдиги менен сага мөөнөт берип, сени жазалоого шашылбаган кезде Анын буйругуна каршы чыгууңа эмне себеп болду?
تفسیرهای عربی:
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
Ал сени жок жерден жаратты жана дене-мүчөлөрүңдү келишкен турпатта кылды.
تفسیرهای عربی:
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Ал сени Өзү каалаган келбетте жаратты жана сага жакшылык кылды, анткени ал сени эшектин же маймылдын же иттин же башка нерселердин келбетинде жараткан жок.
تفسیرهای عربی:
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Эй, алдангандар! Абал силер элестеткендей эмес. Бирок силер сурак күнүн жалганга чыгардыңар, ал үчүн аракет да кылбадыңар.
تفسیرهای عربی:
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Чындыгында силердин үстүңөрдө иш-аракеттериңерди сактоочу периштелер бар.
تفسیرهای عربی:
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
Аллахтын алдында ардактуулар, силердин иш-аракеттериңерди жазуучулар.
تفسیرهای عربی:
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
Силер кандай иш кылбагыла, алар аны билип жазып турушат.
تفسیرهای عربی:
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Чындыгында жакшылык иштерди жана ибадаттарды көп кылгандар кыямат күнү түбөлүк жыргалчылыкта болушат.
تفسیرهای عربی:
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
Чындыгында күнөөкөр адамдар жалындаган тозокто болушат.
تفسیرهای عربی:
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Алар ага сурак күнү киришет, анын ысыктык азабын тартышат.
تفسیرهای عربی:
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
Алар андан эч качан жок болуп кетишпейт, ал жакта түбөлүк калышат.
تفسیرهای عربی:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Оо, пайгамбар! Сен сурак күн эмне экенин кандай билмек элең?
تفسیرهای عربی:
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Сен дагы сурак күнү эмне экенин кайдан билмек элең?
تفسیرهای عربی:
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
Ал күнү эч ким башка бирөөгө пайда келтире албайт. Ал күнү бүткүл иш башкаларга эмес, Аллахка гана таандык. Ал аны Өзү каалагандай кылат.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• التحذير من الغرور المانع من اتباع الحق.
Акыйкатты ээрчүүгө тоскоол болгон азгырык ойлордон эскертүү.

• الجشع من الأخلاق الذميمة في التجار ولا يسلم منه إلا من يخاف الله.
Ач көздүк соодагерлерде бар айыптуу сыпаттардан. Аллахтан корккон адам гана андан саламатта болот.

• تذكر هول القيامة من أعظم الروادع عن المعصية.
Кыяматтагы коркунучтарды эстөө – күнөөдөн тоскон эң чоң себептердин бири.

 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره انفطار
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة القيرغيزية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن