ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ مقدونیایی * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (142) سوره: سوره بقره
۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ
142. Некои малоумни луѓе ќе речат: „Што ги одврати од киблата36 нивна кон која се насочуваа?“ Кажи: „Аллахови се и истокот и западот; Тој го упатува на Вистинскиот пат кого Тој сака“.
36 Кибла (ар.) е правецот, насоката кон Светиот Храм во Мека. Муслиманите во своитемолитви (намази) се насочуваат кон Мека, па оттука произлегува и потребата за ориентација во просторот, а оттаму и картографијата. Сите џамии во светот се насочени во тој правец, а за потребата на верниците за насочување измислени се разновидни современи технолошки средства за ориентација и насочување. А за оваа своја потреба, муслиманите измислиле соодветни инструменти уште многу порано од Средниот век. Киблата игра значајна улога за заедништвото на муслиманите.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی آیه: (142) سوره: سوره بقره
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمهٔ مقدونیایی - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ معانی قرآن کریم به زبان مقدونیایی. ترجمه و بازبینی توسط گروهی از علمای مقدونیه.

بستن