ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة البشتوية - سرفراز * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره انشقاق   آیه:

الإنشقاق

اِذَا السَّمَآءُ انْشَقَّتْ ۟ۙ
کله چې اسمان وچوي.
تفسیرهای عربی:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ۙ
د خپل رب حکم په بشپړ ډول ومني او ورسره ښايې چې د خپل رب حکم پوره ومني.
تفسیرهای عربی:
وَاِذَا الْاَرْضُ مُدَّتْ ۟ؕ
او کله چې ځمکه په بشپړ ډول هواره شي.
تفسیرهای عربی:
وَاَلْقَتْ مَا فِیْهَا وَتَخَلَّتْ ۟ۙ
او څه چې پکې دي بیرونه راوویستلی او ځمکه تشه کړای شي.
تفسیرهای عربی:
وَاَذِنَتْ لِرَبِّهَا وَحُقَّتْ ۟ؕ
ځمکه د خپل رب حکم پر ځای کړی او ورسره ښايي چې همدا وکړي.
تفسیرهای عربی:
یٰۤاَیُّهَا الْاِنْسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰی رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلٰقِیْهِ ۟ۚ
ای انسانه!ته خپل رب ته ترورتګ هلې ځلې کوونکی یې،نو له خپلو هلو ځلو سره به مخامخ کیږې.
تفسیرهای عربی:
فَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ بِیَمِیْنِهٖ ۟ۙ
نو چاته چې برخه لیک په ښي لاس ورکړ شو.
تفسیرهای عربی:
فَسَوْفَ یُحَاسَبُ حِسَابًا یَّسِیْرًا ۟ۙ
نو ډیر اسان او سر،سري حساب به ورسره شي.
تفسیرهای عربی:
وَّیَنْقَلِبُ اِلٰۤی اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
او خپلې کورنۍ ته به په خورا خوښۍ بیرته ورشي.
تفسیرهای عربی:
وَاَمَّا مَنْ اُوْتِیَ كِتٰبَهٗ وَرَآءَ ظَهْرِهٖ ۟ۙ
او چاته چې برخه لیک د شا له لورې ورکړ شي.
تفسیرهای عربی:
فَسَوْفَ یَدْعُوْا ثُبُوْرًا ۟ۙ
نو ژر به خپل مرګ[۶]روابلي.
[۶] ـ د خلاصون بله لار به یې پرته له دې په نظر ورنشي چې مرګ ته غږ کړي چې ما له دې ستونزو څخه خلاص کړه.(کابلی تفسیر)
تفسیرهای عربی:
وَّیَصْلٰی سَعِیْرًا ۟ؕ
او د لمبو ډک اور ته به ولاړ شي.
تفسیرهای عربی:
اِنَّهٗ كَانَ فِیْۤ اَهْلِهٖ مَسْرُوْرًا ۟ؕ
ځکه چې په دنیا کې له خپلو خلکو سره خوښ اوسیدلی وو.
تفسیرهای عربی:
اِنَّهٗ ظَنَّ اَنْ لَّنْ یَّحُوْرَ ۟ۚۛ
او باور یې درلود چې هیڅکله به بیرته نه ژوندی کیږي.
تفسیرهای عربی:
بَلٰۤی ۛۚ— اِنَّ رَبَّهٗ كَانَ بِهٖ بَصِیْرًا ۟ؕ
نه:ولې نه:رب ئې هره کړنه لیدله.
تفسیرهای عربی:
فَلَاۤ اُقْسِمُ بِالشَّفَقِ ۟ۙ
داسې نه ده.لوړه مې په هغه سپين والي چې د ماښام له سوروالي وروسته راځي.
تفسیرهای عربی:
وَالَّیْلِ وَمَا وَسَقَ ۟ۙ
لوړه په شپه او د هغې په رانغښتو څیزونو.
تفسیرهای عربی:
وَالْقَمَرِ اِذَا اتَّسَقَ ۟ۙ
او په بشپړ او روښانه سپوږمۍ.
تفسیرهای عربی:
لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ ۟ؕ
چې:تاسې به پوړۍ په پوړۍ وړاندې ولاړ شئ.
تفسیرهای عربی:
فَمَا لَهُمْ لَا یُؤْمِنُوْنَ ۟ۙ
په دې خلکو څه شوي دي چې ایمان نه راوړي؟
تفسیرهای عربی:
وَاِذَا قُرِئَ عَلَیْهِمُ الْقُرْاٰنُ لَا یَسْجُدُوْنَ ۟
او چې قران ورته وړاندې شي غاړه نه ږدي؟او سجده نه کوي؟
تفسیرهای عربی:
بَلِ الَّذِیْنَ كَفَرُوْا یُكَذِّبُوْنَ ۟ؗۖ
بلکې کافران قران درواغ ګڼي.
تفسیرهای عربی:
وَاللّٰهُ اَعْلَمُ بِمَا یُوْعُوْنَ ۟ؗۖ
الله پاک ته یي پټې او ښکاره کړنې معلومې دي؟
تفسیرهای عربی:
فَبَشِّرْهُمْ بِعَذَابٍ اَلِیْمٍ ۟ۙ
نو ځکه د یو دردناک عذاب زیری ورکړه.
تفسیرهای عربی:
اِلَّا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ اَجْرٌ غَیْرُ مَمْنُوْنٍ ۟۠
البته چاچې ایمان راوړی او نیک کارونه یې کړي بې مننه او بې احسانه اجر او ثواب يي په برخه دی.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره انشقاق
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة البشتوية - سرفراز - لیست ترجمه ها

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة البشتو ترجمها مولولوي جانباز سرفراز.

بستن