ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الرومانية * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی سوره: سوره انشقاق   آیه:

AL-INŞIQAQ

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Când Cerul se va crăpa
تفسیرهای عربی:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Și-I va da ascultare Stăpânului său, după cuviință[1271],
[1271] Va auzi porunca lui Allah și se va grăbi să o îndeplinească
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
Când Pământul se va întinde
تفسیرهای عربی:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
Și va arunca afară ceea ce se află în el[1272] și se va deșerta
[1272] Cei morți
تفسیرهای عربی:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
Și-I va da ascultare Stăpânului său, după cuviință...
تفسیرهای عربی:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
O, omule! Tu te silești către Domnul tău din răsputeri[1273] și tu Îl vei întâlni!
[1273] Luptându-se de-a lungul vieții să îl întâlnească pe Domnul lor, grăbindu-se către moarte
تفسیرهای عربی:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
În ce-l privește pe cel căruia i se va da cartea în dreapta sa,
تفسیرهای عربی:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
Cu acela se va face socoteală ușoară
تفسیرهای عربی:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
Și el se va întoarce la familia sa bucuros.
تفسیرهای عربی:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
Însă în ce-l privește pe cel căruia cartea sa i se va da prin spatele său,
تفسیرهای عربی:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
Acela se va ruga pentru pieire,
تفسیرهای عربی:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
Și va arde în flăcări.
تفسیرهای عربی:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Cu adevărat, el a fost bucuros în mijlocul familiei sale
تفسیرهای عربی:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
Și și-a închipuit că nu se va întoarce niciodată.
تفسیرهای عربی:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
Dar nu! Domnul lui l-a văzut pe el prea bine.
تفسیرهای عربی:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Nu! Jur pe amurg
تفسیرهای عربی:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
Și pe noapte și pe ceea ce adună ea [în întunericul ei]
تفسیرهای عربی:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
Și pe Luna care se întregește!
تفسیرهای عربی:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
Voi veți trece de la o stare la alta![1274]
[1274] În diferite stări, atât în această viață cât și în Viața de Apoi
تفسیرهای عربی:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Dar ce au ei că nu cred,
تفسیرهای عربی:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
Iar când li se citește Coranul nu se prosternează?
تفسیرهای عربی:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Însă aceia care nu cred îl socotesc mai degrabă minciună,
تفسیرهای عربی:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
Iar Allah știe mai bine ce ascund ei.
تفسیرهای عربی:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
Vestește-le lor, așadar, un chin dureros,
تفسیرهای عربی:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
Afară de aceia care cred și plinesc fapte bune, căci ei vor avea parte de o răsplată neîntreruptă.
تفسیرهای عربی:
 
ترجمهٔ معانی سوره: سوره انشقاق
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الرومانية - لیست ترجمه ها

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الرومانية صادرة عن islam4ro.com

بستن