ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (87) سوره: سوره مائده
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُحَرِّمُواْ طَيِّبَٰتِ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوٓاْۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ
О ви који верујете, немојте себи забрањеним чинити дозвољене ужитке у храни, пићу, одећи, браку и сл., желећи тиме аскетизам и побожност, и немојте прелазити границе онога што вам је Узвишени Бог забранио, јер Бог не воли оне који прелазе Његове границе.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• الأمر بتوخي الطيب من الأرزاق وترك الخبيث.
Ови одломци садрже наредбу тражења лепе опскрбе и остављања онога што је ружно.

• عدم المؤاخذة على الحلف عن غير عزم للقلب، والمؤاخذة على ما كان عن عزم القلب ليفعلنّ أو لا يفعلنّ.
Ови одломци указују на некажњавање за ненамерну заклетву, и на потврду одговорности за намерну заклетву, да ће нешто учинити или да нешто неће учинити.

• بيان أن كفارة اليمين: إطعام عشرة مساكين، أو كسوتهم، أو عتق رقبة مؤمنة، فإذا لم يستطع المكفِّر عن يمينه الإتيان بواحد من الأمور السابقة، فليكفِّر عن يمينه بصيام ثلاثة أيام.
Ови одломци су објаснили да је искуп за заклетву: нахранити десет сиромаха, или им одећу поклонити, или ослободити роба верника. Онај ко не може ништа од тога, искупиће се постећи три дана.

• قوله تعالى: ﴿... إنَّمَا الْخَمْرُ ...﴾ هي آخر آية نزلت في الخمر، وهي نص في تحريمه.
Овај одломак је последњи одломак објављен по питању алкохола, који категорички указује на забрану алкохола. Он је такође дерогирао све претходне одломке везане за алкохол.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (87) سوره: سوره مائده
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الصربية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن