ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (59) سوره: سوره يس
وَٱمۡتَٰزُواْ ٱلۡيَوۡمَ أَيُّهَا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
59. A los idólatras se les dirá en el día de la resurrección: “Apártense de los creyentes. No corresponde que estén con ustedes debido a la disparidad en la recompensa de ustedes y la de ellos, y en sus atributos y los de ellos”.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• في يوم القيامة يتجلى لأهل الإيمان من رحمة ربهم ما لا يخطر على بالهم.
1. La gente del Paraíso estará alegremente ocupada con todo lo que sus almas anhelen, los ojos encontrarán deleite en todo aquello que deseen.

• أهل الجنة مسرورون بكل ما تهواه النفوس وتلذه العيون ويتمناه المتمنون.
2. La persona con corazón es aquella que es purificada por el Corán y que aumenta su conocimiento de él y lo practica. El Corán es a su corazón como lo es la lluvia para una tierra fértil y pura.

• ذو القلب هو الذي يزكو بالقرآن، ويزداد من العلم منه والعمل.
3. Las extremidades de una persona (que fueron una ayuda para su dueño en el mundo) se convertirán en un testimonio en su contra el día de la resurrección.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (59) سوره: سوره يس
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - ترجمه اسپانیایی المختصر فی تفسیر القرآن الکریم - لیست ترجمه ها

ترجمهٔ اسپانیایی المتخصر في تفسیر القرآن الکریم، منتشر شده توسط مرکز پژوهش‌های قرآنی تفسیر

بستن