ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (64) سوره: سوره انفال
يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
โอ้ นบีเอ๋ย แท้จริงอัลลอฮ์ทรงเป็นผู้พอเพียงแล้วสำหรับเจ้า(ในการจัดการ)สิ่งชั่วร้ายของศัตรูของเจ้า และทรงเป็นผู้พอเพียงแล้วสำหรับบรรดาผู้ศรัทธาที่อยู่ร่วมกับเจ้าด้วย ดังนั้น จงเชื่อมั่นต่ออัลลอฮ์และยึดมั่นในพระองค์เถิด
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• في الآيات وَعْدٌ من الله لعباده المؤمنين بالكفاية والنصرة على الأعداء.
ในโองการต่าง ๆ ดังกล่าวเป็นสัญญาจากอัลลอฮ์ให้กับบรรดาผู้ศรัทธาว่าพอเพียงแล้วสำหรับพวกเขาที่มีอัลลอฮ์และชัยชนะเหนือศัตรู

• الثبات أمام العدو فرض على المسلمين لا اختيار لهم فيه، ما لم يحدث ما يُرَخِّص لهم بخلافه.
การยืนยัดต่อหน้าศัตรูเป็นสิ่งจำเป็นสำหรับบรรดามุสลิม ซึ่งไม่มีตัวเลือกอื่นสำหรับพวกเขา ตราบใดที่ยังไม่มีสิ่งผ่อนปรนอนุญาตให้กระทำอย่างอื่น

• الله يحب لعباده معالي الأمور، ويكره منهم سَفْسَافَها، ولذلك حثهم على طلب ثواب الآخرة الباقي والدائم.
อัลลอฮ์ทรงรักที่จะให้บ่าวของพระองค์ได้รับในสิ่งที่มีเกียรติ และทรงรังเกียจที่จะให้พวกเขาได้รับในสิ่งที่ไร้เกียรติ ด้วยเหตุนี้พระองค์จึงได้ส่งเสริมพวกเขาให้แสวงหาผลบุญแห่งปรโลกที่ถาวร

• مفاداة الأسرى أو المنّ عليهم بإطلاق سراحهم لا يكون إلا بعد توافر الغلبة والسلطان على الأعداء، وإظهار هيبة الدولة في وجه الآخرين.
การเรียกค่าไถ่เชลยศึกหรือเมตตาพวกเขาด้วยการปลดปล่อยพวกเขาให้มีอิสระไม่ควรมีขึ้นจนกว่าจะมีชัยชนะและอำนาจเหนือศัตรู พร้อมเชิดชูความน่าเกรงขามของประเทศชาติต่อหน้าผู้อื่น

 
ترجمهٔ معانی آیه: (64) سوره: سوره انفال
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة التايلندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن