ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (39) سوره: سوره غافر
يَٰقَوۡمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَا مَتَٰعٞ وَإِنَّ ٱلۡأٓخِرَةَ هِيَ دَارُ ٱلۡقَرَارِ
ئەي قەۋمىم! بۇ دۇنيا تىرىكچىلىكى پەقەت ئۈزۈلۈپ قالىدىغان نازۇنېئمەتلەردىن بەھرىمەن بولۇشتۇر. شۇڭا سىلەرنى دۇنيا تىرىكچىلىكىنىڭ ئۆتكۈنچى نازۇنېئمەتلىرى ئالداپ قويمىسۇن. ئاخىرەت بولسا ئۈزۈلۈپ قالمايدىغان، مەڭگۈلۈك نېئمەتلەرنىڭ جايىدۇركى، ھەقىقىي تۇرىدىغان جاي شۇدۇر. شۇڭا ئاللاھقا ئىتائەت قىلىش ئارقىلىق شۇ جاي ئۈچۈن ئەمەل قىلىڭلار، دۇنيا تىرىكچىلىكىگە بېرىلىپ ئاخىرەت ئۈچۈن ئەمەل قىلىشتىن يۈز ئۆرۈشتىن ھەزەر ئەيلەڭلار.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• الجدال لإبطال الحق وإحقاق الباطل خصلة ذميمة، وهي من صفات أهل الضلال.
ھەقنى ناھەق، ناھەقنى ھەق قىلىش ئۈچۈن دەتالاش قىلىش ئەيىبلەشكە تېگىشلىك قىلمىش بولۇپ، بۇ ئازغۇنلارنىڭ سۈپەتلىرىدىن بىرىدۇر.

• التكبر مانع من الهداية إلى الحق.
تەكەببۇرلۇق ھەقىقەتكە يىتىشكە توسالغۇ بولىدۇ.

• إخفاق حيل الكفار ومكرهم لإبطال الحق.
كاپىرلارنىڭ ھەقنى ناھەت قىلىش ئۈچۈن قوللانغان ھىيلە - مىكىرلىرى مەغلۇبىيەتتۇر.

• وجوب الاستعداد للآخرة، وعدم الانشغال عنها بالدنيا.
ئاخىرەتكە تەييارلىق قىلىش ھەمدە دۇنياغا بېرىلىپ، ئاخىرەتنىڭ يۈز ئۆرۈمەسلىك زۆرۈردۇر.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (39) سوره: سوره غافر
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن