ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (145) سوره: سوره اعراف
وَكَتَبۡنَا لَهُۥ فِي ٱلۡأَلۡوَاحِ مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡعِظَةٗ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ فَخُذۡهَا بِقُوَّةٖ وَأۡمُرۡ قَوۡمَكَ يَأۡخُذُواْ بِأَحۡسَنِهَاۚ سَأُوْرِيكُمۡ دَارَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
بىز مۇساغا ياغاچ ياكى باشقا تاختىلارغا ئىسرائىل ئەۋلادىنىڭ دىنى ۋە دۇنيالىق ئىشلىرىنى، ۋەز-نەسىھەت قۇبۇل قىلىدىغان كىشى ئۈچۈن ۋەز-نەسىھەتنى ۋە تەپسىلاتىغا ئېھتىياجى چۈشىدىغان ئەھكاملارنىڭ ھەممىسىنى كونكىرت قىلىپ يېزىپ بەردۇق. ئى مۇسا! تەۋراتنى مەھكەم تۇتقىن. بەنى ئىسرائىل قەۋمىنى سەۋىر قىلىش ۋە ئەپۇ قىلىشقا ئوخشاش مۇكاپاتى كاتتا گۈزەل ئىشلارنى ئەڭ مۇكەممەل رەۋىشتە ئادا قىلىشقا بۇيرىغىن. بۇيرۇقىمغا قارشى چىققان، ماڭا ئىتائەتسىزلىك قىلغان ئادەمنىڭ ئاقىۋېتىنى، شۇنداقلا ئۇ دۇچ كەلگەن ھالاكەت ۋە ۋەيرانچىلىقنى سىلەرگە كۆرسىتىمەن.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• على العبد أن يكون من المُظْهِرين لإحسان الله وفضله عليه، فإن الشكر مقرون بالمزيد.
بەندە ئاللاھنىڭ ئۆزىگە ئاتا قىلغان ئېھسان ۋە پەزىلىتىنى ئاشكارىلىشى كېرەك، نېئمەتكە شۈكۈر قىلىش نېئمەتنىڭ زىيادە بولۇشىغا سەۋەب بولىدۇ.

• على العبد الأخذ بالأحسن في الأقوال والأفعال.
بەندە سۆز ۋە ئىش -ھەركەتلەرنىڭ ئەڭ گۈزەلىنى قىلىشى كېرەك.

• يجب تلقي الشريعة بحزم وجد وعزم على الطاعة وتنفيذ ما ورد فيها من الصلاح والإصلاح ومنع الفساد والإفساد.
شەرىئەتنى تائەت-ئىبادەت قىلىش، ياخشىلىقنى ئىجرا قىلىش، يامانلىقتىن چەكلەش نىيىتىدە تىرىشىپ ئۆگىنىش لازىم.

• على العبد إذا أخطأ أو قصَّر في حق ربه أن يعترف بعظيم الجُرْم الذي أقدم عليه، وأنه لا ملجأ من الله في إقالة عثرته إلا إليه.
بەندە خاتالاشقان ياكى پەرۋەردىگارىنىڭ ھەققىدە نۇقسانلىق ئۆتكۈزگەن ۋاقىتتا ئۆزى ئۆتكۈزگەن جىنايەتنىڭ چوڭلىقىنى ۋە خاتالىقتىن يېنىشنىڭ پەقەت ئاللاھ تەرەپكىلا بولىدىغانلىقىنى ئىتراپ قىلىشى كېرەك.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (145) سوره: سوره اعراف
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن