ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (19) سوره: سوره توبه
۞ أَجَعَلۡتُمۡ سِقَايَةَ ٱلۡحَآجِّ وَعِمَارَةَ ٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ كَمَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَجَٰهَدَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۚ لَا يَسۡتَوُۥنَ عِندَ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ
ئى مۇشرىكلار! سىلەر ھاجىلارنى سۇغارغان، مەسجىدى ھەرەمنى ئاۋات قىلغان كىشىلەرنى ئاللاھقا ئىمان ئېيتقان، ئاللاھقا ھېچبىرىنى شىرىك كەلتۈرمىگەن، قىيامەت كۈنىگە ئىمان ئېيتقان، ئاللاھنىڭ كەلىمىسىنى ئۈستۈن، كۇپرىنىڭ كەلىمىسىنى تۆۋەن قىلىش ئۈچۈن جېنى ۋە مېلى بىلەن جىھاد قىلغان كىشىگە ئوخشاش ھېسابلامسىلەر؟ سىلەر ئۇلارنى ئاللاھنىڭ دەرگاھىدىكى پەزىلەتتە تەڭ دەپ قارامسىلەر؟ ئۇلار ئاللاھنىڭ دەرگاھىدا مەڭگۈ تەڭ بولمايدۇ. ئاللاھقا شېرىك كەلتۈرۈش بىلەن ئۆزىگە زۇلۇم قىلغۇچىلارغا گەرچە ئۇلار ھاجىلارنى سۇغۇرۇشقا ئوخشاش ياخشى ئەمەللەرنى قىلغان بولسىمۇ مۇۋەپپىقىيەت ئاتا قىلمايدۇ.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• في الآيات دلالة على محبة الله لعباده المؤمنين واعتنائه بأحوالهم، حتى إنه جعل من جملة المقاصد الشرعية شفاء ما في صدورهم وذهاب غيظهم.
ئاللاھنىڭ مۆئمىن بەندىلىرىنى دوست تۇتىدىغانلىقى ۋە ئۇلارنىڭ ئەھۋالىغا كۆڭۈل بۆلىدىغانلىقىغا، ھەتتاكى ئۇلارنىڭ دىللىرىدىكى ئاچچىق ۋە دەرت-ئەلەمنى كەتكۈزۈشنى شەرىئەتنىڭ مەقسەتلىرى قاتارىدىن قىلغانلىقىغا ئايەتلەردە ئىسپاتلار بار.

• شرع الله الجهاد ليحصل به هذا المقصود الأعظم، وهو أن يتميز الصادقون الذين لا يتحيزون إلا لدين الله من الكاذبين الذين يزعمون الإيمان.
ئاللاھ جىھادنى پەقەت ئاللاھنىڭ دىنى ئۈچۈنلا تەرەپ تۇتىدىغان راستچىل كىشىلەرنى ئىمان داۋاسى قىلىۋالغان يالغانچىلاردىن ئايرىشتىن ئىبارەت بۈيۈك مەقسەتنى ھاسىل قىلىش ئۈچۈن يولغا قويدى.

• عُمَّار المساجد الحقيقيون هم من وُصِفوا بالإيمان الصادق، وبالقيام بالأعمال الصالحة التي أُمُّها الصلاة والزكاة، وبخشية الله التي هي أصل كل خير.
مەسجىتلەرنى ھەقىقى ئاۋات قىلغۇچىلار بولسا راستچىل ئىمان، ناماز ۋە زاكاتنى ئاساس قىلغان سالىھ ئەمەل، ھەر قانداق ياخشىلىقنى ئەسلى مەنبە قىلغان، ئاللاھتىن قورقۇش بىلەن سۈپەتلەنگەن كىشىلەردۇر.

• الجهاد والإيمان بالله أفضل من سقاية الحاج وعمارة المسجد الحرام بدرجات كثيرة؛ لأن الإيمان أصل الدين، وأما الجهاد في سبيل الله فهو ذروة سنام الدين.
ئاللاھقا ئىمان كەلتۈرۈش ۋە جىھاد قىلىش ھاجىلارنى سۇغۇرۇش ۋە مەسجىدى ھەرەمنى ئاۋات قىلىشقا قارىغاندا كۆپ ئەۋزەلدۇر. چۈنكى ئىمان دىننىڭ ئاساسى، ئەمما ئاللاھ يولىدا جىھاد قىلىش دىننىڭ ئەڭ يۇقىرى پەللىسىدۇر.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (19) سوره: سوره توبه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن