ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (44) سوره: سوره توبه
لَا يَسۡتَـٔۡذِنُكَ ٱلَّذِينَ يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ أَن يُجَٰهِدُواْ بِأَمۡوَٰلِهِمۡ وَأَنفُسِهِمۡۗ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلۡمُتَّقِينَ
ئى پەيغەمبەر؟ ئاللاھ يولىدا ماللىرى ۋە جانلىرى بىلەن جىھاد قىلماسلىق ھەققىدە ئىزنى سوراش ئاللاھقا ۋە قىيامەت كۈنىگە ئىشەنگەن مۆئمىنلەرگە لايىق ئەمەس. بەلكى ئۇلار قاچان جىھادقا چاقىرىلسا (شۇ ھامان) چىقىش، ماللىرى ۋە جانلىرى بىلەن جىھاد قىلىش ئۇلارغا لايىقتۇر. ئاللاھ بەندىلىرى ئىچىدىن سەن بىلەن جىھادقا چىقىشقا توسالغۇ بولىدىغان ئۆزرۈسى بولمىسىلا، سەندىن جىھادقا چىقماسلىق ھەققىدە ئىزنى سورىمايدىغان تەقۋادارلارنى ئوبدان بىلىدۇ.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• وجوب الجهاد بالنفس والمال كلما دعت الحاجة.
ئېھتىياج چۈشكەندە جان ۋە مال-دۇنيا بىلەن جىھاد قىلىشنىڭ ۋاجىپلىقى.

• الأيمان الكاذبة توجب الهلاك.
يالغان قەسەم ھالاكەتكە ئېلىپ بارىدۇ.

• وجوب الاحتراز من العجلة، ووجوب التثبت والتأني، وترك الاغترار بظواهر الأمور، والمبالغة في التفحص والتريث.
ئىشلارنىڭ سىرتقى يۈزىگىلا ئالدىنىپ قالماستىن، ئالدىراقسانلىقتىن ساقلىنىپ، تەمكىن ۋە سالماق بولۇپ، ياخشى تەكشۈرۈشنىڭ ۋاجىپلىقى

• من عناية الله بالمؤمنين تثبيطه المنافقين ومنعهم من الخروج مع عباده المؤمنين، رحمة بالمؤمنين ولطفًا من أن يداخلهم من لا ينفعهم بل يضرهم.
مۆئمىنلەرنىڭ ئارىسىغا ئۇلارغا مەنپەئەتى يوق بەلكى زىيىنى بار كىشىلەرنىڭ كىرىۋىلىشنىڭ ئالدىنى ئېلىش ئۈچۈن ئاللاھ تائالا مۇناپىقلارغا جىھادقا چىقىشنى ئېغىر كىلىدىغان ئىبادەت قىلىپ قويۇشى ۋە ئۇلارنى مۆئمىنلەر بىلەن جىھادقا چىقىشتىن چەكلىشى بولسا، مۆئمىنلەرگە ئاللاھنىڭ لۇتپى ئېھسانى ۋە كۆيۈنىشىدۇر.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (44) سوره: سوره توبه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن