ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (48) سوره: سوره توبه
لَقَدِ ٱبۡتَغَوُاْ ٱلۡفِتۡنَةَ مِن قَبۡلُ وَقَلَّبُواْ لَكَ ٱلۡأُمُورَ حَتَّىٰ جَآءَ ٱلۡحَقُّ وَظَهَرَ أَمۡرُ ٱللَّهِ وَهُمۡ كَٰرِهُونَ
مۇناپىقلار تەبۇك غازىتىدىن ئىلگىرى مۆئمىنلەرنىڭ بىرلىكىنى بۇزۇش ۋە ئۇلارنى پارچىلاش ئارقىلىق بۇزۇقچىلىق قىلىشقا ھېرىسمەن ئىدى. ئى پەيغەمبەر! ئۇلار تاكى ساڭا ئاللاھنىڭ ياردىمى كېلىپ، ئاللاھ دىنىنى غالىپ قىلغان ۋە دۈشمەنلىرىنى يەر چىشلەتكەنگە قەدەر، سىنىڭ جىھاد قىلىش ئىرادەڭنىڭ سۇنىشىغا تەسىر كۆرسۈتۈشى ئۈچۈن ساڭا ھەرخىل ھىلە-مىكىرلەرنى قىلدى. ھالبۇكى ئۇلار باتىلنىڭ ھەقىقەتتىن غالىب كېلىشىنى ئارزۇ قىلاتتى.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• دأب المنافقين السعي إلى إلحاق الأذى بالمسلمين عن طريق الدسائس والتجسس.
سۈيقەست يولى ئارقىلىق مۇسۇلمانلارغا ئەزىيەت بېرىشكە تېرىشىش مۇناپىقلارنىڭ ئادىتىدۇر.

• التخلف عن الجهاد مفسدة كبرى وفتنة عظمى محققة، وهي معصية لله ومعصية لرسوله.
جىھادقا چىقماي قېلىپ قېلىش ئېغىر بۇزۇقچىلىق ۋە ھەقىقىي چوڭ پىتنە-پاساتتۇر. ئۇ ئاللاھقا ۋە ئاللاھنىڭ پەيغەمبىرىگە ئاسى بولغانلىقتۇر.

• في الآيات تعليم للمسلمين ألا يحزنوا لما يصيبهم؛ لئلا يَهِنوا وتذهب قوتهم، وأن يرضوا بما قدَّر الله لهم، ويرجوا رضا ربهم؛ لأنهم واثقون بأن الله يريد نصر دينه.
ئايەتلەردە، مۇسۇلمانلارغا بوشىشىپ، كۈچ قۇۋۋىتى كېتىپ قالماسلىقى ئۈچۈن ئۇچرىغان مۇسىبەتلەرگە قايغۇرماسلىق، ئاللاھنىڭ تەقدىرىگە رازى بولۇش، ئۇلار ئاللاھنىڭ ئۆز دىنىغا ياردەم بېرىدىغانلىقىغا چىن پۈتكەنلىكى ئۈچۈن پەرۋەردىگارىنىڭ رازىلىقىنى ئۈمىد قىلىش قاتارلىقلار تەلىم بېرىلگەن.

• من علامات ضعف الإيمان وقلة التقوى التكاسل في أداء الصلاة والإنفاق عن غير رضا ورجاء للثواب.
نامازنى ئادا قىلىشقا ھۇرۇنلۇق قىلىش، رازى بولماستىن ۋە ساۋاپ ئۈمىد قىلماستىن پۇل-مال سەرپ قىلىش ئىماننىڭ سۇسلىقى ۋە تەقۋالىقنىڭ ئازلىقىنىڭ ئالامىتىدۇر.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (48) سوره: سوره توبه
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأويغورية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن