ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (56) سوره: سوره انبياء
قَالَ بَل رَّبُّكُمۡ رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ ٱلَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا۠ عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ ٱلشَّٰهِدِينَ
Иброҳим деди: "Жиддий гапиряпман. Ҳазил эмас. Сизларнинг Парвардигорингиз осмонлару ернинг ҳам Парвардигоридир. Уларни йўқдан бор қилган Зотдир. Парвардигорим осмонлару ерни яратганига, бутларингизнинг эса бу ишга ҳеч қандай алоқаси йўқ эканига гувоҳлик бераман.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• نَفْع الإقرار بالذنب مشروط بمصاحبة التوبة قبل فوات أوانها.
Фурсат борида тавба қилиб қолиш учун гуноҳни тан олиш шарт бўлади.

• إثبات العدل لله، ونفي الظلم عنه.
Оятларда Аллоҳнинг адолати ўз исботини топиб, У Зотда зулм йўқлиги кўрсатиб бериляпти.

• أهمية قوة الحجة في الدعوة إلى الله.
Аллоҳга даъват қилишда ҳужжатнинг кучли бўлиши ўта аҳамиятли.

• ضرر التقليد الأعمى.
Кўр-кўрона тақлид қилиш зарарлидир.

• التدرج في تغيير المنكر، والبدء بالأسهل فالأسهل، فقد بدأ إبراهيم بتغيير منكر قومه بالقول والصدع بالحجة، ثم انتقل إلى التغيير بالفعل.
Бир мункар ишни ўзгартириш аста-секинлик билан, босқичма-босқич амалга оширилади. Дастлаб энг енгилидан бошланади. Иброҳим алайҳиссалом қавмидаги мункар ишни ўзгартириш учун олдин гап билан, ҳужжат келтириш билан иш бошлади. Ундан кейин амалий ҳаракатга ўтди.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (56) سوره: سوره انبياء
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن