ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - لیست ترجمه ها


ترجمهٔ معانی آیه: (8) سوره: سوره حج
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
Кофирлардан бир тўдаси Аллоҳнинг ягоналиги ҳақида талашиб-тортишади. Ҳолбуки, унда на бир ҳақни танитадиган илм бор, на бир йўл кўрсатувчи пешвоси бор ва на бир Аллоҳ тарафидан нозил қилинган, йўлини ёритиб турадиган бир китоб бор.
تفسیرهای عربی:
از فواید آیات این صفحه:
• أسباب الهداية إما علم يوصل به إلى الحق، أو هادٍ يدلهم إليه، أو كتاب يوثق به يهديهم إليه.
Ҳидоятга олиб борадиган воситалар учтадир. Ҳаққа элтувчи илм, ҳаққа етаклайдиган пешво ёки ҳақ йўлга бошлайдиган ишончли китоб.

• الكبر خُلُق يمنع من التوفيق للحق.
Кибр тавфиқдан, ҳақни топишдан маҳрум қилиб қўядиган хулқдир.

• من عدل الله أنه لا يعاقب إلا على ذنب.
Фақат гуноҳкорнигина жазолаши Аллоҳнинг адолатидандир.

• الله ناصرٌ نبيَّه ودينه ولو كره الكافرون.
Гарчи кофирлар ёқтирмасалар-да, Аллоҳ Ўз пайғамбари ва динини қўллаб-қувватлайверади.

 
ترجمهٔ معانی آیه: (8) سوره: سوره حج
فهرست سوره ها شماره صفحه
 
ترجمهٔ معانی قرآن کریم - الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - لیست ترجمه ها

الترجمة الأوزبكية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

بستن