Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (27) Simoore: Simoore hajju
وَأَذِّن فِي ٱلنَّاسِ بِٱلۡحَجِّ يَأۡتُوكَ رِجَالٗا وَعَلَىٰ كُلِّ ضَامِرٖ يَأۡتِينَ مِن كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٖ
Sənə bina etməyi əmr etdiyimiz bu evi insanların həcc etmələri üçün onlara yüksək səslə səslən ki, onlarda sənin yanına piyada və ya hər bir uzaq yol­dan gələn və səfər məşəqqətindən yorulub, taqətdən düşmüş dəvələr üs­tündə gəl­sin­lər.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• حرمة البيت الحرام تقتضي الاحتياط من المعاصي فيه أكثر من غيره.
• Məscidulharamın müqəddəs olması orada günah işlətməyin başqa yerdə günah işlətməkdən daha da təhlükəli olmasına işarədir.

• بيت الله الحرام مهوى أفئدة المؤمنين في كل زمان ومكان.
• Məscidulharam hər bir zamanda və hər bir yerdə yaşayan möminlər üçün qəlblərinin yönəldiyi bir yer olmuşdur.

• منافع الحج عائدة إلى الناس سواء الدنيوية أو الأخروية.
• Həcc ibadətinin dini və dünyəvi mənfəətləri insanlar üçündür.

• شكر النعم يقتضي العطف على الضعفاء.
• Nemətlərə şükür etmək zəyiflərə qarşı şəfqətli olmağı gərəkdirir.

 
Firo maanaaji Aaya: (27) Simoore: Simoore hajju
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude