Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (12) Simoore: Simoore Muhammed
إِنَّ ٱللَّهَ يُدۡخِلُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يَتَمَتَّعُونَ وَيَأۡكُلُونَ كَمَا تَأۡكُلُ ٱلۡأَنۡعَٰمُ وَٱلنَّارُ مَثۡوٗى لَّهُمۡ
Allah, Ona və Onun rəsuluna iman gətirib yaxşı işlər gö­rənləri qəsrləri və ağacları altın­dan çay­lar axan cən­nətlərə daxil edər. Allaha və Onun rəsuluna küfr edənlər isə dünyada öz şəhvətlərinə uymaqla kef çəkir və heyvan ki­mi yeyib-içirlər. Onların öz qarınlarını doldurmaqdan və şəhvətlərini ödəməkdən başqa məqsədləri yoxdur. Qiyamət günü onların qərar tutacaqları yer Oddur!
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• اقتصار همّ الكافر على التمتع في الدنيا بالمتع الزائلة.
Kafirin yalnız bu dünyanın keçici zövqü ilə kef çəkib əylənməyə səy göstərməklə kifayətlənməsi.

• المقابلة بين جزاء المؤمنين وجزاء الكافرين تبيّن الفرق الشاسع بينهما؛ ليختار العاقل أن يكون مؤمنًا، ويختار الأحمق أن يكون كافرًا.
Möminə veriləcək mükafatla kafirə veriləcək cəzanın yan-yana qoyulması, onların arasındakı böyük fərqi açıq-aydın göstərir ki, ağıllı insan mömin olmağı, axmaq insan isə kafir olmağı seçsin.

• بيان سوء أدب المنافقين مع رسول الله صلى الله عليه وسلم.
Münafiqlərin Peyğəmbərə (səllallahu aleyhi və səlləm) qarşı olan ədəbsizliyini bəyanı.

• العلم قبل القول والعمل.
Elm, söz və əməldən qabaqdır.

 
Firo maanaaji Aaya: (12) Simoore: Simoore Muhammed
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الأذرية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude