Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (72) Simoore: Simoore Huud
قَالَتۡ يَٰوَيۡلَتَىٰٓ ءَأَلِدُ وَأَنَا۠ عَجُوزٞ وَهَٰذَا بَعۡلِي شَيۡخًاۖ إِنَّ هَٰذَا لَشَيۡءٌ عَجِيبٞ
Nakon što je dobila radosnu vijest od meleka, Sara začuđeno reče: "Kako da rodim dijete a stara sam, neplodna a moj muž je starac? Rađanje djeteta u takvom stanju je nešto čudno jer to nije nešto uobičajeno."
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• بيان فضل ومنزلة خليل الله إبراهيم عليه السلام، وأهل بيته.
Ovi ajeti ukazuju na vrijednost Allahovog prijatelja Ibrahima, 'alejhisselam, i njegove porodice.

• مشروعية الجدال عمن يُرجى له الإيمان قبل الرفع إلى الحاكم.
Ovi ajeti sadrže propisanost odbrane onoga za koga postoji nada da će povjerovati (ili će se popraviti i ostavit i neko loše djelo) prije nego što se njegov slučaj prijavi vladaru.

• بيان فظاعة وقبح عمل قوم لوط.
Ovi ajeti ukazuju na odvratnost onoga što je činio Lutov narod.

 
Firo maanaaji Aaya: (72) Simoore: Simoore Huud
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo busniiwo raɓɓiɗngo facciroowo quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude