Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (36) Simoore: Simoore Yuusuf
وَدَخَلَ مَعَهُ ٱلسِّجۡنَ فَتَيَانِۖ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَعۡصِرُ خَمۡرٗاۖ وَقَالَ ٱلۡأٓخَرُ إِنِّيٓ أَرَىٰنِيٓ أَحۡمِلُ فَوۡقَ رَأۡسِي خُبۡزٗا تَأۡكُلُ ٱلطَّيۡرُ مِنۡهُۖ نَبِّئۡنَا بِتَأۡوِيلِهِۦٓۖ إِنَّا نَرَىٰكَ مِنَ ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Oni ga baciše u tamnicu, a sa njim i dvojicu momaka. Jedan od njih reče Jusufu: "Vidio sam u snu kako cijedim grožđe sve dok ne postane vino", a drugi reče: "Vidio sam u snu kako iznad glave nosim hljeb kojeg jedu ptice." I rekoše: "Obavijesti nas o tumačenju ovih snova, o Jusufe, jer mi smatramo da si dobročinitelj."
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• بيان جمال يوسف عليه السلام الذي كان سبب افتتان النساء به.
Ovi ajeti govore o ljepoti Jusufa, 'alejhisselam, koja je bila uzrokom očaranosti žena njime.

• إيثار يوسف عليه السلام السجن على معصية الله.
Ovi ajeti govore da je Jusuf, 'alejhisselam, dao prednost tamnici u odnosu na griješenje prema Allahu.

• من تدبير الله ليوسف عليه السلام ولطفه به تعليمه تأويل الرؤى وجعلها سببًا لخروجه من بلاء السجن.
U Allahovu milost prema Jusuf, 'alejhisselam, spada i Njegova odredba da ga poduči tumačenju snova, i da to učini uzrokom njegovog izbavljenja iz tamnice.

 
Firo maanaaji Aaya: (36) Simoore: Simoore Yuusuf
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo busniiwo raɓɓiɗngo facciroowo quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude