Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (127) Simoore: Simoore saafaati
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
Međutim, sinovi su Israilovi proglasili lašcem vjerovjesnika Il’jasa, koji im je bio poslat, i zato će ih Svemogući Allah baciti u vatru.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• سُنَّة الله التي لا تتبدل ولا تتغير: إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين.
Ukazivanje spasa vjernicima i uništenje krivovjernih Allahov je zakon koji se nikad ne mijenja.

• ضرورة العظة والاعتبار بمصير الذين كذبوا الرسل حتى لا يحل بهم ما حل بغيرهم.
Neophodno je da čovjek izvuče pouku iz stradanja onih koji su poslanike u laž utjerivali, da ga ne bi zadesilo ono što je iste te poricatelje zadesilo.

• جواز القُرْعة شرعًا لقوله تعالى: ﴿ فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ اْلْمُدْحَضِينَ ﴾.
Na temelju Allahovih riječi: “...i baci kocku i kocka na njega pade...”, dozvoljeno je bacati kocku prilikom odlučivanja o nečem.

 
Firo maanaaji Aaya: (127) Simoore: Simoore saafaati
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo busniiwo raɓɓiɗngo facciroowo quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude