Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (108) Simoore: Simoore maa'ida
ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يَأۡتُواْ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجۡهِهَآ أَوۡ يَخَافُوٓاْ أَن تُرَدَّ أَيۡمَٰنُۢ بَعۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَٱسۡمَعُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡفَٰسِقِينَ
Ovo spomenuto zaklinjanje dvaju svjedoka nakon namaza kada postoji sumnja u njihovo svjedočenje, zatim (eventualno) odbijanje njihovog svjedočenja iziskuje veću šansu da njih dvojica svjedoče ispravno, onako kako je propisano, i da se boje da, ako iznevjere, svjedočenje bude vraćeno nasljednicima oporučitelja nakon njihovog (lažnog) svjedočenja, pa da time budu razotkriveni (u svojoj pronevjeri). I bojte se Allaha ostavljanjem laži i pronevjere u svjedočenju i zakletvi, i slušajte ono što vam se naređuje pokoravajući se Allahu, jer Allah neće uputiti one koji izlaze iz okvira pokornosti Njemu.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• إذا ألزم العبد نفسه بطاعة الله، وأمر بالمعروف ونهى عن المنكر بحسب طاقته، فلا يضره بعد ذلك ضلال أحد، ولن يُسْأل عن غيره من الناس، وخاصة أهل الضلال منهم.
Kada je čovjek pokoran Allahu, i poziva na dobro i odvraća od zla, shodno svojim mogućnostima, ništa mu neće nauditi nečija zabluda, i neće biti pitan o drugim ljudima, pogotovo zabludjelima.

• الترغيب في كتابة الوصية، مع صيانتها بإشهاد العدول عليها.
Ovi ajeti podstiču na zapisivanje oporuke, uz njeno čuvanje pomoću pravednih svjedoka.

• بيان الصورة الشرعية لسؤال الشهود عن الوصية.
Ovi ajeti objašnjavaju šerijatski način pitanja svjedoka o oporuci.

 
Firo maanaaji Aaya: (108) Simoore: Simoore maa'ida
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo busaniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo busniiwo raɓɓiɗngo facciroowo quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude