Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo bulgariiwo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore al-adiya   Aaya:

на сура ал- Адият

وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
1. Кълна се в [конете ] препускащите с пръхтене
Faccirooji aarabeeji:
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
2. и мятащите искри с чаткане,
Faccirooji aarabeeji:
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
3. и връхлитащите сутрин,
Faccirooji aarabeeji:
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
4. и вдигащи с това прахоляк,
Faccirooji aarabeeji:
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
5. и врязващи се в множество [от врагове]
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
6. човекът е голям неблагодарник към своя Повелител.
Faccirooji aarabeeji:
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
7. И сам на това е свидетел.
Faccirooji aarabeeji:
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
8. И е силна любовта му към благата.
Faccirooji aarabeeji:
۞ أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
9. Нима не знае, че когато бъде изкарано това, което е в гробовете,
Faccirooji aarabeeji:
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
10. и бъде разкрито това, което е в гърдите,
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
11. техният Повелител е сведущ за тях в този Ден?
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore al-adiya
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo bulgariiwo - Tippudi firooji ɗii

Firo maanaaji al-quraan e ɗemngal bulgari

Uddude