Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصينية - بصائر * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore cuddiiɗo   Aaya:

穆丹斯拉

يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
1.外衣裹身的人啊!
Faccirooji aarabeeji:
قُمۡ فَأَنذِرۡ
2.你应当起来,你应当警告,
Faccirooji aarabeeji:
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
3.你应当颂扬你的主的伟大,
Faccirooji aarabeeji:
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
4.你应当洗涤你的衣服,
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
5.你应当远离污秽,
Faccirooji aarabeeji:
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
6.你不要施恩而求厚报,
Faccirooji aarabeeji:
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
7.你应当为你的主坚忍。
Faccirooji aarabeeji:
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
8.当号角被吹响的时候,
Faccirooji aarabeeji:
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
9.在那时,将有一个艰难的日子。
Faccirooji aarabeeji:
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
10.那个日子对不信者们,是不容易度过的。"
Faccirooji aarabeeji:
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
11.你让我独自处治我创造的那个人吧!
Faccirooji aarabeeji:
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
12.我赏赐他丰富的财产,
Faccirooji aarabeeji:
وَبَنِينَ شُهُودٗا
13.和跟前的子嗣,
Faccirooji aarabeeji:
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
14.我提高了他的声望,
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
15.而他还希冀我再多加赏赐。
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
16.绝不然,他确实是反对我的迹象的,
Faccirooji aarabeeji:
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
17.我将使他遭受苦难。
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
18.他确已思考,确已计划。
Faccirooji aarabeeji:
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
19.但无论他怎样计划,他是被弃绝的。
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
20.无论他怎样计划,他终是被弃绝的。
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ نَظَرَ
21.他看了看,
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
22.然后皱眉蹙额,
Faccirooji aarabeeji:
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
23.然后高傲地转过身去,
Faccirooji aarabeeji:
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
24.而且说:“这只是传习的魔术,
Faccirooji aarabeeji:
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
25.这只是凡人的言辞。”
Faccirooji aarabeeji:
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
26.我将使他堕入萨格尔火狱,
Faccirooji aarabeeji:
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
27.你怎能知道萨格尔火狱是什么?
Faccirooji aarabeeji:
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
28.它不让任何物存在,不许任何物留下,
Faccirooji aarabeeji:
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
29.它灼人肌肤。
Faccirooji aarabeeji:
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
30.管理它的,共有十九位。
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
31.我只将管理火狱的成为天使,我只以他们的数目考验不信者们,以便让有经的人确认,让归信的人更加笃信;以免有经的人和归信的人怀疑;以便心中有病者和不信者说:“安拉设这个譬喻做什么?”安拉这样使他意欲的人误入迷途,使他意欲的人遵循正路。只有你的主,能知道他的军队,这只是对人类的教训。
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
32.真的,以月亮盟誓,
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
33.以逝去的黑夜盟誓,
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
34.以显照的黎明盟誓,
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
35.火狱确是一个大难,
Faccirooji aarabeeji:
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
36.可以警告人类,
Faccirooji aarabeeji:
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
37.警告你们中欲前进者或欲后退者;"
Faccirooji aarabeeji:
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
38.每个人都是自己行为的抵押,
Faccirooji aarabeeji:
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
39.惟幸福的人除外。
Faccirooji aarabeeji:
فِي جَنَّٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
40.他们在乐园中互相询问,
Faccirooji aarabeeji:
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
41.问犯罪的人们的情状,
Faccirooji aarabeeji:
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
42.“你们为什么堕入火狱呢?”
Faccirooji aarabeeji:
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
43.他们说:“我们没有礼拜,
Faccirooji aarabeeji:
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
44.也没有济贫,
Faccirooji aarabeeji:
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
45.我们与妄言的人们一道妄言,
Faccirooji aarabeeji:
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
46.我们否认报应日,
Faccirooji aarabeeji:
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
47.直到死亡降临了我们。”
Faccirooji aarabeeji:
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّٰفِعِينَ
48.说情者的说情,将无益于他们。
Faccirooji aarabeeji:
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
49.他们怎么拒绝这教训呢?
Faccirooji aarabeeji:
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
50.他们好像一群惊慌的驴子,
Faccirooji aarabeeji:
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
51.刚逃避了一只狮子一样。
Faccirooji aarabeeji:
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
52.不然,他们中的每个人都希望获得一些展开的天经。
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
53.绝不然,他们不畏惧后世!
Faccirooji aarabeeji:
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
54.真的,《古兰经》的确是教诲!
Faccirooji aarabeeji:
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
55.谁愿意,就铭记它,
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
56.他们只因安拉的意欲而铭记它。他是应受敬畏的,他是善于赦宥的。"
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore cuddiiɗo
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الصينية - بصائر - Tippudi firooji ɗii

ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الصينية، ترجمها ما يولونج "Ma Yulong"، بإشراف وقف بصائر لخدمة القرآن الكريم وعلومه.

Uddude