Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo siiniiwo raɓɓiɗinaango facciroowo Al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (43) Simoore: Simoore Huud
قَالَ سَـَٔاوِيٓ إِلَىٰ جَبَلٖ يَعۡصِمُنِي مِنَ ٱلۡمَآءِۚ قَالَ لَا عَاصِمَ ٱلۡيَوۡمَ مِنۡ أَمۡرِ ٱللَّهِ إِلَّا مَن رَّحِمَۚ وَحَالَ بَيۡنَهُمَا ٱلۡمَوۡجُ فَكَانَ مِنَ ٱلۡمُغۡرَقِينَ
努哈的儿子对努哈说:“我要去一座高山上躲避洪水。”努哈对他的儿子说:“今天,除了真主所怜悯的人之外,谁也不能保护别人免遭真主的惩罚。”波涛隔开了努哈和他不信道的儿子,他的儿子因不信道而被洪水淹死了。
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• بيان عادة المشركين في الاستهزاء والسخرية بالأنبياء وأتباعهم.
1-      阐明多神教徒有嘲笑先知及其追随者的习惯。

• بيان سُنَّة الله في الناس وهي أن أكثرهم لا يؤمنون.
2-      阐明人类的常道:大多数人不信道。

• لا ملجأ من الله إلا إليه، ولا عاصم من أمره إلا هو سبحانه.
3-      只有真主能提供庇护,除他外,没有任何保护者。

 
Firo maanaaji Aaya: (43) Simoore: Simoore Huud
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo siiniiwo raɓɓiɗinaango facciroowo Al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo siiniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude