Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo siiniiwo raɓɓiɗinaango facciroowo Al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (51) Simoore: Simoore Yuusuf
قَالَ مَا خَطۡبُكُنَّ إِذۡ رَٰوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفۡسِهِۦۚ قُلۡنَ حَٰشَ لِلَّهِ مَا عَلِمۡنَا عَلَيۡهِ مِن سُوٓءٖۚ قَالَتِ ٱمۡرَأَتُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡـَٰٔنَ حَصۡحَصَ ٱلۡحَقُّ أَنَا۠ رَٰوَدتُّهُۥ عَن نَّفۡسِهِۦ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ
国王对那些妇女们说:“你们为什么要勾引优素福做丑事呢?”权贵的妻子承认了自己的错误,她说:“现在真相大白了,是我勾引他,他没有勾引我。他是诚实的、清白的。”
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• من كمال أدب يوسف أنه أشار لحَدَث النسوة ولم يشر إلى حَدَث امرأة العزيز.
1-      优素福的完美品德,他提到了妇女们的事,而没有提及权贵妻子的事。

• كمال علم يوسف عليه السلام في حسن تعبير الرؤى.
2-      优素福具有高超的圆梦知识。

• مشروعية تبرئة النفس مما نُسب إليها ظلمًا، وطلب تقصّي الحقائق لإثبات الحق.
3-      为自己伸冤和调查真相的法定性。

• فضيلة الصدق وقول الحق ولو كان على النفس.
4-      诚实的优越性,要说真话,即使对自己不利也罢。

 
Firo maanaaji Aaya: (51) Simoore: Simoore Yuusuf
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo siiniiwo raɓɓiɗinaango facciroowo Al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo siiniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude