Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo siiniiwo raɓɓiɗinaango facciroowo Al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (52) Simoore: Simoore Al-hijri
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗا قَالَ إِنَّا مِنكُمۡ وَجِلُونَ
当他们去见他时,说:“祝你平安。”他以更好的言辞回答了他们,并为他们端上了一只烤牛犊,他以为他们是人。当他们没有吃时,他说:“我们是畏惧你们的。”
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• تعليم أدب الضيف بالتحية والسلام حين القدوم على الآخرين.
1-      去别人家做客时要致安问好。

• من أنعم الله عليه بالهداية والعلم العظيم لا سبيل له إلى القنوط من رحمة الله.
2-      真主赐予其引导和知识的人,不能对真主的慈悯绝望。

• نهى الله تعالى لوطًا وأتباعه عن الالتفات أثناء نزول العذاب بقوم لوط حتى لا تأخذهم الشفقة عليهم.
3-      真主禁止鲁特及其追随者在族人遭到惩罚时回头看,以免对他们产生恻隐之心。

• تصميم قوم لوط على ارتكاب الفاحشة مع هؤلاء الضيوف دليل على طمس فطرتهم، وشدة فحشهم.
4-      鲁特的族人企图与客人做龌龊之事证明他们天性的泯灭和丑恶。

 
Firo maanaaji Aaya: (52) Simoore: Simoore Al-hijri
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo siiniiwo raɓɓiɗinaango facciroowo Al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo siiniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude