Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo siiniiwo raɓɓiɗinaango facciroowo Al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (63) Simoore: Simoore maa'ida
لَوۡلَا يَنۡهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلۡأَحۡبَارُ عَن قَوۡلِهِمُ ٱلۡإِثۡمَ وَأَكۡلِهِمُ ٱلسُّحۡتَۚ لَبِئۡسَ مَا كَانُواْ يَصۡنَعُونَ
他们的领袖和学者们为什么不对争相说谎、做假证和不义地吞食他人的财物者加以制止呢?他们的领袖和学者对他们的罪行充耳不闻是多么恶劣啊!
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• ذمُّ العالم على سكوته عن معاصي قومه وعدم بيانه لمنكراتهم وتحذيرهم منها.
1、   向对民众的罪行视若无睹,对他们的劣行不加以劝阻和警告的学者提出批评。

• سوء أدب اليهود مع الله تعالى، وذلك لأنهم وصفوه سبحانه بأنه مغلول اليد، حابس للخير.
2、   犹太教徒对待真主的态度非常恶劣,他们形容真主的双手被束缚,拘束一切的善事。

• إثبات صفة اليدين، على وجه يليق بذاته وجلاله وعظيم سلطانه.
3、   确定对双手的描述,是一种符合真主本体、伟大和至高权力的方式。

• الإشارة لما وقع فيه بعض طوائف اليهود من الشقاق والاختلاف والعداوة بينهم نتيجة لكفرهم وميلهم عن الحق.
4、   经文中提到部分犹太教徒心藏伪信、分歧和相互仇恨,追根究底就是他们的不信道和偏离正道。

 
Firo maanaaji Aaya: (63) Simoore: Simoore maa'ida
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo siiniiwo raɓɓiɗinaango facciroowo Al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo siiniiwo raɓɓiɗngo facciroowo al-quraan tedduɗo oo, ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude