Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الكرواتية - رواد * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore peecagol (darnga)   Aaya:

EL-INŠIKAK

إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
Kada se nebo rascijepi,
Faccirooji aarabeeji:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
i posluša Gospodara svoga, a ono će to dužno biti,
Faccirooji aarabeeji:
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
i kada Zemlja bude rastegnuta,
Faccirooji aarabeeji:
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
i izbaci ono što je u njoj, i potpuno se isprazni,
Faccirooji aarabeeji:
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
i posluša Gospodara svoga, a ona će to dužno biti,
Faccirooji aarabeeji:
يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
O čovječe, ti se trudiš idući svome Gospodaru, pa ćeš svoj trud naći.
Faccirooji aarabeeji:
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
Onaj kome bude knjiga njegova u desnu ruku njegovu data,
Faccirooji aarabeeji:
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
na lak obračun naići će
Faccirooji aarabeeji:
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
i svojima će se radostan vratiti;
Faccirooji aarabeeji:
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
a onaj kome bude knjiga njegova iza leđa njegovih data,
Faccirooji aarabeeji:
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
propast će prizivati,
Faccirooji aarabeeji:
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
i u Ognju će gorjeti.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
Zaista je on sa obitelji svojom radostan bio,
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
i mislio da se nikada neće vratiti,
Faccirooji aarabeeji:
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
a hoće! Gospodar njegov o njemu, zaista, sve zna!
Faccirooji aarabeeji:
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
Ali ne! Kunem se rumenilom večernjim,
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
i noći, i onim što ona sakuplja
Faccirooji aarabeeji:
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
i Mjesecom kada se ispuni,
Faccirooji aarabeeji:
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
vi ćete, sigurno, iz stanja u stanje prelaziti!
Faccirooji aarabeeji:
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
Pa što im je, da ne vjeruju
Faccirooji aarabeeji:
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
i kad im se Kuran uči na tlo licem ne padaju?!
Faccirooji aarabeeji:
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
Naprotiv, oni koji ne vjeruju poriču,
Faccirooji aarabeeji:
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
a Allah najbolje zna što oni u sebi kriju,
Faccirooji aarabeeji:
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
zato im navijesti patnju bolnu!
Faccirooji aarabeeji:
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
A oni koji budu vjerovali i dobra djela činili, imat će nagradu neprekidnu.
Faccirooji aarabeeji:
 
Firo maanaaji Simoore: Simoore peecagol (darnga)
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الكرواتية - رواد - Tippudi firooji ɗii

ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الكرواتية ترجمها فريق مركز رواد الترجمة بالتعاون مع إسلام هاوس IslamHouse.com.

Uddude