Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo farysiiwo raɓɓiɗngo pacciroowo. Al-quraan tedduɗo oo. * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (35) Simoore: Simooee njomolaaji
وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَآ ءَايَةَۢ بَيِّنَةٗ لِّقَوۡمٖ يَعۡقِلُونَ
Nous avons laissé dans cette cité que Nous avons anéantie un signe clair pour des gens doués de raison car ce sont eux qui méditent les signes.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• قوله تعالى:﴿ وَقَد تَّبَيَّنَ..﴾ تدل على معرفة العرب بمساكنهم وأخبارهم.
Le fait qu’Allah dise « Vous le voyez clairement à travers leurs habitations » démontre que les Arabes connaissaient les demeures des peuples cités et ce qu’il est advenu d’eux.

• العلائق البشرية لا تنفع إلا مع الإيمان.
Les relations humaines ne sont bénéfiques que si elles sont cimentées par la foi.

• الحرص على أمن الضيوف وسلامتهم من الاعتداء عليهم.
Il convient de veiller à la sécurité de ses hôtes et d’empêcher que l’on s’en prenne à eux.

• منازل المُهْلَكين بالعذاب عبرة للمعتبرين.
Les ruines des cités des peuples châtiés doivent servir de leçon.

• العلم بالحق لا ينفع مع اتباع الهوى وإيثاره على الهدى.
Connaître la vérité ne suffit pas si on préfère suivre sa passion plutôt que la guidée.

 
Firo maanaaji Aaya: (35) Simoore: Simooee njomolaaji
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo farysiiwo raɓɓiɗngo pacciroowo. Al-quraan tedduɗo oo. - Tippudi firooji ɗii

Firo farysiiwo raɓɓiɗiingo e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude