Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo farysiiwo raɓɓiɗngo pacciroowo. Al-quraan tedduɗo oo. * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (10) Simoore: Simoore faatir
مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ
Celui qui recherche la puissance dans le bas monde ou dans l’au-delà ne doit la rechercher qu’auprès d'Allah, car à Allah Seul appartient la puissance dans le bas et dans l’au-delà. C’est vers Lui que monte Sa bonne mention et Il élève vers Lui les bonnes œuvres des serviteurs.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• تسلية الرسول صلى الله عليه وسلم بذكر أخبار الرسل مع أقوامهم.
Ces versets consolent le Messager en évoquant les récits des messagers précédents avec leurs peuples.

• الاغترار بالدنيا سبب الإعراض عن الحق.
Lorsqu’on est trompé par le bas monde, on se détourne de la vérité.

• اتخاذ الشيطان عدوًّا باتخاذ الأسباب المعينة على التحرز منه؛ من ذكر الله، وتلاوة القرآن، وفعل الطاعة، وترك المعاصي.
Il convient de prendre Satan pour ennemi en se donnant les causes de se prémunir contre lui comme évoquer Allah, réciter le Coran, obéir à Allah et s’abstenir de Lui désobéir.

• ثبوت صفة العلو لله تعالى.
Le passage établit l’attribut d’Allah qu’est l’élévation.

 
Firo maanaaji Aaya: (10) Simoore: Simoore faatir
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo farysiiwo raɓɓiɗngo pacciroowo. Al-quraan tedduɗo oo. - Tippudi firooji ɗii

Firo farysiiwo raɓɓiɗiingo e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude