Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo farysiiwo raɓɓiɗngo pacciroowo. Al-quraan tedduɗo oo. * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (16) Simoore: Simoore laɓɓinaama
فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا صَرۡصَرٗا فِيٓ أَيَّامٖ نَّحِسَاتٖ لِّنُذِيقَهُمۡ عَذَابَ ٱلۡخِزۡيِ فِي ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَعَذَابُ ٱلۡأٓخِرَةِ أَخۡزَىٰۖ وَهُمۡ لَا يُنصَرُونَ
Nous envoyâmes alors sur eux un vent produisant un bruit assourdissant durant les jours funestes où le châtiment s’abattit sur eux, afin que Nous leur fassions goûter à un supplice déshonorant dans la vie de ce bas monde, et le châtiment de l’au-delà sera encore plus déshonorant et ils ne trouveront personne pour les secourir et les en sauver.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• الإعراض عن الحق سبب المهالك في الدنيا والآخرة.
Se détourner de la vérité est une cause de perdition dans le bas monde et dans l’au-delà.

• التكبر والاغترار بالقوة مانعان من الإذعان للحق.
L’orgueil et l’arrogance causés par la puissance sont deux entraves empêchant d’accepter la vérité.

• الكفار يُجْمَع لهم بين عذاب الدنيا وعذاب الآخرة.
Les mécréants subissent le châtiment du bas monde et celui de l’au-delà.

• شهادة الجوارح يوم القيامة على أصحابها.
Les membres témoigneront contre leurs propriétaires le Jour de la Résurrection.

 
Firo maanaaji Aaya: (16) Simoore: Simoore laɓɓinaama
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo farysiiwo raɓɓiɗngo pacciroowo. Al-quraan tedduɗo oo. - Tippudi firooji ɗii

Firo farysiiwo raɓɓiɗiingo e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiriingo to hentorde facciro ngam jaŋdeeji al-quraan

Uddude