Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (100) Simoore: Simoore rewɓe
۞ وَمَن يُهَاجِرۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ يَجِدۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُرَٰغَمٗا كَثِيرٗا وَسَعَةٗۚ وَمَن يَخۡرُجۡ مِنۢ بَيۡتِهِۦ مُهَاجِرًا إِلَى ٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ثُمَّ يُدۡرِكۡهُ ٱلۡمَوۡتُ فَقَدۡ وَقَعَ أَجۡرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا
Kala on feruɗo iwi e leydi keeferaaku faade e leydi lislaamu fii ɗaɓɓugol Welayee Alla, o heɓoyay e leydi ndi o feri e mun ndin waylorde e leydi ndi wonah ndi o acci ndi, o danay ko ɓuri leydi ndi o o heɓay ton teddungal, e arsike yaajuɗo. Kala kadi yaltuɗo e suudu mu'un ko o feruɗo faade e Alla e Nulaaɗo Makko on, hooti maayde nden hewtitii mo ado o hewtoyde ka ferirde makko, gomɗii mbarjaari makko ndin tabitii ka Alla. Alla Laatike hafranoowo tuubuɗo e jayaaɓe Makko ɓen, Hinnotooɗo ɓe.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• فضل الجهاد في سبيل الله وعظم أجر المجاهدين، وأن الله وعدهم منازل عالية في الجنة لا يبلغها غيرهم.
Ko ɓure jihaadi fii laawol Alla ngol e mawnugol njoɓdi waɗuɓe jihaadi ɓen, e wonnde pellet, hiɓe maranaa Jipporɗe Toowuɗe ka Aljanna, ko kamɓe tun hewtata ton.

• أصحاب الأعذار يسقط عنهم فرض الجهاد مع ما لهم من أجر إن حسنت نيتهم.
Joomiraaɓe ngaŋto ɓen, jihaadi fawaaki ɓe, kono ɓe heɓay njoɓdi moƴƴere annuyee maɓɓe on.

• فضل الهجرة إلى بلاد الإسلام، ووجوبها على القادر إن كان يخشى على دينه في بلده.
Ɓural fergul faade e leydi lislaamu, e waɗɗagol ɗum dow kala hattanɗo, hulanɗo diina mun ka leydi mu'un.

• مشروعية قصر الصلاة في حال السفر.
Raɓɓindingol julde nden ko ko sar'inaa e fewndo setagol(ɗatngal).

 
Firo maanaaji Aaya: (100) Simoore: Simoore rewɓe
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude