Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (36) Simoore: Simoore rewɓe
۞ وَٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَلَا تُشۡرِكُواْ بِهِۦ شَيۡـٔٗاۖ وَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِ إِحۡسَٰنٗا وَبِذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡيَتَٰمَىٰ وَٱلۡمَسَٰكِينِ وَٱلۡجَارِ ذِي ٱلۡقُرۡبَىٰ وَٱلۡجَارِ ٱلۡجُنُبِ وَٱلصَّاحِبِ بِٱلۡجَنۢبِ وَٱبۡنِ ٱلسَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخۡتَالٗا فَخُورًا
Rewee Alla Tun, hara on kafidaali e Makko goɗɗum goo. Moƴƴon e jibimɓe on ɓen ; teddinon ɓe ɗoftoɗon ɓe, moƴƴoɗon e joomiraaɓe ɓadondiral ɓen, e alyatimeeɓe ɓen, e waasuɓe ɓen, moƴƴoɗon e kawtalo jom-ɓadondiral, e kawtaljo woɗɗitiiɗo ka enɗam, moƴƴoɗon e wonndiiɗo on ka yahdu, moƴƴoɗon e seteejo tumaraŋkeejo, moƴƴoɗon e ɓen ɓe jeyruɗon ñaame mon. Pellet, Alla Yiɗaa on laatiiɗo ñaaƴoowo towniŋtiniiɗo e yimɓe ɓen, mantoowo hoore-mun hakkunde yimɓe.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• ثبوت قِوَامة الرجال على النساء بسبب تفضيل الله لهم باختصاصهم بالولايات، وبسبب ما يجب عليهم من الحقوق، وأبرزها النفقة على الزوجة.
Tabiti wonde worɓe ɓen ko ardiiɓe rewɓe ɓen sabu ko Alla Hertininirani ɓe kon toppitagol ɓe, e sabu ko O Waɗɗini kon e maɓɓe nafqugol e rewɓe maɓɓe ɓen

• التحذير من البغي وظلم المرأة في التأديب بتذكير العبد بقدرة الله عليه وعلوه سبحانه.
Rentiŋgol jeyaaɗo bewre e jaggitere e tooñugol rewɓe ɓen ka wurtugol ɓe,e siftinde mbo mbaawka Alla e toowal mum kanko mo senaare woodani.

• التحذير من ذميم الأخلاق، كالكبر والتفاخر والبخل وكتم العلم وعدم تبيينه للناس.
Rentingol e jikkuuji ŋiñaaji ; wano townitaare, e maŋti, e nguddam(lomre) , e suuɗugol yimɓe ɓen ganndal.

 
Firo maanaaji Aaya: (36) Simoore: Simoore rewɓe
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude