Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (6) Simoore: Simoore diisnondiral
وَٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ ٱللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيۡهِمۡ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِوَكِيلٖ
Ɓen jogitiiɓe sanamuuji yiɗɓe reweteeɗi hara wanaa Allah, Allah na tommbii kuuɗe maɓɓe ɗen, O yoɓitoyay ɓe ɗe. An non Nulaaɗo, a wonaali fawaaɗo reenugol golle maɓɓe, tawde a lamnditortaake kuuɗe maɓɓe ɗen. An on, ko a yottinoowo tun.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• عظمة الله ظاهرة في كل شيء.
Mawngu Allah ngun no feeñiri e huunde kala.

• دعاء الملائكة لأهل الإيمان بالخير.
Malaa'ika'en no toranoo muumini'en moƴƴere.

• القرآن والسُنَّة مرجعان للمؤمنين في شؤونهم كلها، وبخاصة عند الاختلاف.
Ko Alqur'aana e Sunna woni ruttorɗe gomɗimɓe ɓen, e fiyaaku maɓɓe fof teŋtinii si ɓe luutondrii.

• الاقتصار على إنذار أهل مكة ومن حولها؛ لأنهم مقصودون بالرد عليهم لإنكارهم رسالته صلى الله عليه وسلم وهو رسول للناس كافة كما قال تعالى: ﴿وَمَآ أَرسَلنُّكَ إلَّا كافةً لِّلنَّاس...﴾، (سبأ: 28).
Aayeeje ɗen jertinirii yimɓe Makko ɓen e wonɓe sera ɗon ɓen, tawde ko kamɓe faandaa ruttireede, ko ɓe yeddiri kon nulal Nulaaɗo on e yimɓe he fow (yo o his) wano Allah daaliri non: "Men nulaali ma, si wanaa e yimɓe ɓen fow Saba'i".

 
Firo maanaaji Aaya: (6) Simoore: Simoore diisnondiral
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude