Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (27) Simoore: Simoore njamndi
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيسَى ٱبۡنِ مَرۡيَمَ وَءَاتَيۡنَٰهُ ٱلۡإِنجِيلَۖ وَجَعَلۡنَا فِي قُلُوبِ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُ رَأۡفَةٗ وَرَحۡمَةٗۚ وَرَهۡبَانِيَّةً ٱبۡتَدَعُوهَا مَا كَتَبۡنَٰهَا عَلَيۡهِمۡ إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ رِضۡوَٰنِ ٱللَّهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَاۖ فَـَٔاتَيۡنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنۡهُمۡ أَجۡرَهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ
Refti Men jokkintini ɓe Nulaaɓe Amen ɓen, Men nuliri ɓe kala e mofte mun. Men jokkintiniri ɓe Iisaa geɗal Maryama on, Men okki mo Linjiila, Men waɗi e ɓerɗe gomɗimɓe mo ɓen jokki mo : yurmeende e giggol, ɓe yiɗindiri ɓe yurmondiri. Ɓe sincoyi fantingol ka diina maɓɓe, ɓe acci yoga e ko Allah daginannoo ɓe immorde e desal e dakamme, e hoore Men ɗaɓɓiraa ɓe ɗum, ko kamɓe fawitii ɗum sincugol ka diina. Ko Men ɗaɓɓirnoo ɓe Menen, ko jokkugol welayee Allah on, kono ɓe waɗaali ɗum. Men okki mbarjaari gomɗimɓe ɓen e maɓɓe. Ko ɗuuɗunoo kon e maɓɓe, ko yaltirnooɓe e ɗoftaare Allah fennugol ko Nulaaɗo Muhammadu addunoo kon.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• الحق لا بد له من قوة تحميه وتنشره.
Goonga kan ko maa heɓa cemmbe ko reena ka saakita ka.

• بيان مكانة العدل في الشرائع السماوية.
Aayeeje ɗen ɓanngini martaba nunɗal e sari'aaji Allah ɗin.

• صلة النسب بأهل الإيمان والصلاح لا تُغْنِي شيئًا عن الإنسان ما لم يكن هو مؤمنًا.
Jeydugol e moƴƴuɓe e gomɗimɓe ɓen, duncataa hay e huunde, fotde ontigi kadi gomɗinaali.

• بيان تحريم الابتداع في الدين.
Aayeeje ɗen ɓannginii harmugol sincude e diina kan.

 
Firo maanaaji Aaya: (27) Simoore: Simoore njamndi
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude