Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore Al-bayyina   Aaya:

Simoore Al-bayyina

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
بيان كمال الرسالة المحمدية ووضوحها.
Hollirde timal nelal Muahamadiya e laaɓtude ngal.

لَمۡ يَكُنِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ مُنفَكِّينَ حَتَّىٰ تَأۡتِيَهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ
Wonaana ɓeen heeferɓe jom defte en ummaade e Yahuud e Nasaara en e sirkuɓe seertuɓe pottal e dental e dow keefeeru haa ari e mum en dallillaaaji laaɓtuɗi e hujju ɓannguɗi.
Faccirooji aarabeeji:
رَسُولٞ مِّنَ ٱللَّهِ يَتۡلُواْ صُحُفٗا مُّطَهَّرَةٗ
O daliil laaɓtuɗo woni nelaaɗo ummiiɗo e Alla, O neli Mbo hombo jannga ɗeri laɓɓinaaɗi memataa ɗi si wonah laɓɓinaaɓe.
Faccirooji aarabeeji:
فِيهَا كُتُبٞ قَيِّمَةٞ
Ina e ɗiin ɗereeji kabaruuji e ñaawooje nuunɗuɗe, peewnooje e ko woni jam e peewal.
Faccirooji aarabeeji:
وَمَا تَفَرَّقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَةُ
Luuraani Yahuud tottaaɓe Tawreeta e Nasaara tottaaɓe Injiil, si wonah caggal nde Alla neli Annabi makko faade e mum en, ina heen jebbelii ɓe, ina heen kadi dooniiɓe e keefeeru wondude e anndude ɓe goonɗude Annabi Makko.
Faccirooji aarabeeji:
وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ حُنَفَآءَ وَيُقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤۡتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَذَٰلِكَ دِينُ ٱلۡقَيِّمَةِ
Ina ɓannga canndallaagal Yahuud e Nasaara ɓe njamiraaka e Quraana si wonah koɓe njamira e defte mum en ɗuum woni rewde Alla kanko tan, e deestaade sirku, e tottirede juulde e askal, koɓe njamiraa ko woni diine poocciiɗo mbo ooñaaki.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• فضل ليلة القدر على سائر ليالي العام.
ɓural jemma leylatu Qadiri e dow jemmaaji hitaande.

• الإخلاص في العبادة من شروط قَبولها.
Sellinde gollal ko e sarteeji jaɓeede ngal.

• اتفاق الشرائع في الأصول مَدعاة لقبول الرسالة.
Hawrude sariyaaji e asliiji na holla sellude nelal nulaaɓe.

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَآۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ شَرُّ ٱلۡبَرِيَّةِ
Pellet ɓeen heeferɓe yahuud en e nasaara en e sirkuɓe, maɓe naat ñande ndarnga yiite jahatnama ɓe ngona toon haa pooma, ko ɓeen ngoni ko ɓuri bonde e tagoore he, sabu koɓe njeddi ko Alla e fennuude ɓe nelaaɓe.
Faccirooji aarabeeji:
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ أُوْلَٰٓئِكَ هُمۡ خَيۡرُ ٱلۡبَرِيَّةِ
Pellet ɓeen goonɗinɓe ɓe ngoli ko lobbi, ɓeen ngoni ko ɓuri moƴƴude e tagoore he.
Faccirooji aarabeeji:
جَزَآؤُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتُ عَدۡنٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ لِمَنۡ خَشِيَ رَبَّهُۥ
Njoɓdi mum en ka joom ko aljannaaji caatli na ila les kuɓeeje mum e leɗɗe mum, ɓe nduumo heen haa pooma, Alla na welaaɓe sabu goonɗingol mum en e ɗoftaare mum en, hoɓe mbela Alla koɓe ndañi ko yurmeende Makko, nde yurmeende ko kulɗo Alla dañata nde o siini ko yamira ko o deestii ko haɗa ko.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• خشية الله سبب في رضاه عن عبده.
Ko heeferɓe ɓuri bonde e tagoore he, juulɓe ɓuri moƴƴude.

• شهادة الأرض على أعمال بني آدم.
Hulde Alla na wona sabaabu welu Alla e dow jiyaaɗo Makko.

• الكفار شرّ الخليقة، والمؤمنون خيرها.
Seedaade leydi golle aade.

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore Al-bayyina
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الفولانية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude