Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Simoore: Simoore al-masad   Aaya:

सूरा अल्-मसद

Ina jeyaa e payndaale simoore ndee:
بيان خسران أبي لهب وزوجه.
अबू लहब और उसकी पत्नी की हानि का वर्णन।

تَبَّتْ یَدَاۤ اَبِیْ لَهَبٍ وَّتَبَّ ۟ؕ
नबी सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम के चाचा अबू लहब बिन अब्दुल मुत्तलिब के सारे अमल बर्बाद होने के कारण, उसके दोनों हाथ क्षतिग्रस्त हो जाएँ; क्योंकि वह नबी सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम को कष्ट पहुँचाया करता था, तथा उसकी सारी कोशिश विफल हो गई।
Faccirooji aarabeeji:
مَاۤ اَغْنٰی عَنْهُ مَالُهٗ وَمَا كَسَبَ ۟ؕ
उसका धन और उसके बेटे उसके किस काम आए? वे दोनों न उससे अज़ाब को दूर कर सके और न उसके लिए दया का कारण बन सके।
Faccirooji aarabeeji:
سَیَصْلٰی نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ ۟ۙ
वह क़ियामत के दिन लपट वाली आग में दाखिल होगा और उसकी गर्मी को झेलेगा।
Faccirooji aarabeeji:
وَّامْرَاَتُهٗ ؕ— حَمَّالَةَ الْحَطَبِ ۟ۚ
तथा उसकी पत्नी उम्मे जमील भी जहन्नम में प्रवेश करेगी, जो नबी सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम के रास्ते में काँटे फेंककर आपको कष्ट पहुँचाया करती थी।
Faccirooji aarabeeji:
فِیْ جِیْدِهَا حَبْلٌ مِّنْ مَّسَدٍ ۟۠
उसकी गर्दन में मज़बूत बटी हुई रस्सी होगी, जिसके साथ घसीटकर उसे जहन्नम में ले जाया जाएगा।
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• المفاصلة مع الكفار.
• काफ़िरों से अलगाव।

• مقابلة النعم بالشكر.
• नेमतों के प्रति आभार प्रकट करना।

• سورة المسد من دلائل النبوة؛ لأنها حكمت على أبي لهب بالموت كافرًا ومات بعد عشر سنين على ذلك.
• 'सूरतुल-मसद' नबी सल्लल्लाहु अलैहि व सल्लम के ईशदूतत्व (पैगंबरी) की निशानियों में से है, क्योंकि इसने अबू लहब के काफ़िर होने की अवस्था में मरने की सूचना दी, और उसकी दस साल बाद उसी अवस्था में मृत्यु हुई।

• صِحَّة أنكحة الكفار.
• काफ़िरों के निकाह का सही (मान्य) होना।

 
Firo maanaaji Simoore: Simoore al-masad
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم - Tippudi firooji ɗii

الترجمة الهندية للمختصر في تفسير القرآن الكريم، صادر عن مركز تفسير للدراسات القرآنية.

Uddude