Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo enndeniaiiwo tonngaango e facciro al-quraan tedduɗo oo * - Tippudi firooji ɗii


Firo maanaaji Aaya: (29) Simoore: Simoore Huud
وَيَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مَالًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۚ وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۚ إِنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ
Wahai kaumku! Aku tidak minta imbalan harta atas usahaku menyampaikan risalah ini karena ganjaranku adalah di sisi Allah. Aku juga tidak akan mengusir orang-orang mukmin yang miskin dari majelisku sebagaimana kalian minta karena mereka akan berjumpa dengan Tuhan mereka di hari Kiamat kelak. Dia akan memberi mereka balasan sesuai dengan iman mereka. Akan tetapi, aku melihat bahwa kalian adalah orang-orang yang tidak mengerti hakikat dakwah ini ketika kalian meminta agar orang-orang mukmin yang miskin itu diusir dari majelisku.
Faccirooji aarabeeji:
Ina jeyaa e nafoore aayeeje ɗee e ngol hello:
• عفة الداعية إلى الله وأنه يرجو منه الثواب وحده.
· Harga diri seorang dai dan dia hanya mengharap ganjaran dari Allah semata.

• حرمة طرد فقراء المؤمنين، ووجوب إكرامهم واحترامهم.
· Larangan mengusir orang-orang mukmin yang miskin dari majelis dan keharusan untuk memuliakan dan menghormati mereka.

• استئثار الله تعالى وحده بعلم الغيب.
· Hanya Allah yang mengetahui tentang perkara gaib.

• مشروعية جدال الكفار ومناظرتهم.
· Anjuran berdebat dan beradu argumen dengan orang-orang kafir.

 
Firo maanaaji Aaya: (29) Simoore: Simoore Huud
Tippudi cimooje Tonngoode hello ngoo
 
Firo maanaaji al-quraan tedduɗo oo - Firo enndeniaiiwo tonngaango e facciro al-quraan tedduɗo oo - Tippudi firooji ɗii

Firo enndenisiiwo tonngaango e facciro al-quraan tedduɗo oo ummiriingo to hentorde facciro wonannde jaŋdeeli al-quraan

Uddude